1.
usta derim genelde . her ortama gider, bir ağırlığı var hem, garsonda bundan memnun kalır ve hizmette kusur etmez efem.
devamını gör...
2.
(bkz: şşşt koçum bi gel hele)
devamını gör...
3.
bakar mısınız?
devamını gör...
4.
reis, kardeş, dostum, moruk, kanka, hacı, dayı, amca, teyze. bunlar sipariş verirken.
ellerinize sağlık, allah bereket versin, kolay gelsin, hayırlı işler, bol kazançlar, teşekkür ederim. bunlar da yemekten sonra.
ellerinize sağlık, allah bereket versin, kolay gelsin, hayırlı işler, bol kazançlar, teşekkür ederim. bunlar da yemekten sonra.
devamını gör...
5.
müdür.
garsona müdür diyenimiz de var, garip.
garsona müdür diyenimiz de var, garip.
devamını gör...
6.
çok nadir seslenirim, göz teması beklerim önce, göz teması kurarsam, işaret parmağımla 'bir saniye...' işareti yapıp, 'rica etsem...' diye girerim isteğime.
sesleneceğim zaman, ortam ve yaş haddine göre, kardeşim, beyefendi, gülüm, bakar mısınız? şefim, patron, gibi şeyler söyleyerek seslenirim.
tek seslenmeyle isabet sağlamak mühimdir, bunun için bir zamanlama ve tecrübe gerekir.
sesleneceğim zaman, ortam ve yaş haddine göre, kardeşim, beyefendi, gülüm, bakar mısınız? şefim, patron, gibi şeyler söyleyerek seslenirim.
tek seslenmeyle isabet sağlamak mühimdir, bunun için bir zamanlama ve tecrübe gerekir.
devamını gör...
7.
hey garson bana bir bira
yanımdaki fıstığa bir tekila
*
yanımdaki fıstığa bir tekila
*
devamını gör...
8.
kıbrıs kumarhanelerinde erkekler garsonları öpücükle çağırır, kadınlar parmak şıklatır. ben genelde ortaya karışık yapıyorum. bu bilgiyi de ne yaparsanız yapın artık.
devamını gör...
9.
kardeşim bakar mısın, hocam bakar mısın, pardon bakar mısınız.
devamını gör...
10.
11.
bakar mısınız!
devamını gör...
12.
genel gözlemim: şefim, ustam, garson, bakar mısın, dostum bunların karışımıdır.
devamını gör...
13.
"canım bi bak buraya." olmamalı.
canım ne ya? bunlar nasıl laflar şekerim?
canım ne ya? bunlar nasıl laflar şekerim?
devamını gör...
14.
hizmet aldığınız yere göre değişkenlik gösteren hitap şekilleridir.
meyhanede , pavyonda , müzikholde , türkü barda ; şefim bi’ bakar mısın ?
esnaf lokantasına ; ustam bi’ bakar mısın ? dostum bi’ bakar mısın ?
kafede , restoranda ; pardon bi bakar mısınız ?
meyhanede , pavyonda , müzikholde , türkü barda ; şefim bi’ bakar mısın ?
esnaf lokantasına ; ustam bi’ bakar mısın ? dostum bi’ bakar mısın ?
kafede , restoranda ; pardon bi bakar mısınız ?
devamını gör...
15.
¡hey caballero!
(bkz: ispanyolca)
(bkz: ispanyolca)
devamını gör...
16.
benden küçükse gardaş, büyükse abi derim.
devamını gör...
17.
tatlım!
devamını gör...
18.
garzoo..
devamını gör...
19.
benimkiler sıfatsız hitaplardır:
'' pardon bakarmısınız''
'' pardon bakarmısınız''
devamını gör...
20.
"pardon beyefendi/hanımefendi." kimse babamızın oğlu değil.
devamını gör...