erasmus ogrencisiyken polon sevgilime o zamanki yamyamish ingiliccemle yapmtigim ve hatunun esprituel zekasiyla koylu ingilicceme gelisine gecirdigi salakliktir.arayip ulasilamayan sevgili kimsesi bulununca:

ben:where are you? i am searching you?
hatun:oh reallyy what a lucky document am i?

ingilizceyi konusurken kafanizda turkceden direkt motamot translate ederek konusmamaniz gerekiyor maalsef...
(bkz: look for)
devamını gör...
ilkokuldaydım sanırım. ingilizce dersinde öğretmen bi diyaloğu okumamı istemişti ve kişilerin adı “katie” ve “dana” idi. ben de çok heyecanlanıp “dana” ismini aksanlı ya da daha uzatarak farklı şekilde söylemek yerine türkçede olduğu haliyle telaffuz etmiştim ve koca sınıf bana gülmüştü bütün ders. *
devamını gör...
bir türkle ingilizce konuşmak. allah cezamızı vermesin ikimiz de geç çözdük.
devamını gör...
sene 2018. patronum kanada'da büyümüş, 5 yıldır türkiye'de iş yapıyordu. gel gelelim kanada hava şartlarına alıştığı için ofiste bizi kelimenin tam anlamıyla dondururdu. kasım ayının ortalarına kadar klima çalıştırırdı falan. ve gerçekten bu sebepten işi bırakan çalışma arkadaşım oldu, ciddi anlamda battaniyeyle oturuyorduk ofiste, asla geri vites yapmıyordu adam klima konusunda.

neyse bir gün iş için sahadayız, bu arada türkçe de konuşamıyor, bilmiyor iki üç kelime dışında. yine araba kliması dibine kadar açılmış, kaskatı kesilmişim. arabadan indik 100 metre ilerleyip binaya gireceğiz, montumu almadım. sordu bana montunu almak istemez miydin diye, inan olsun dışarısı bile arabadan daha sıcaktı, o anki donmuşlukla dilimden şu cümle döküldü;

-it's okay. at least hotter than our office.

adam yarıl yarıl gülene dek cümlede gram abeslik sezmemiştim fakat "warmer" demek gerekiyormuş.
devamını gör...
are you empty tonight

"bu gece boş musun?" anlamında kullanmıştım.* yaş 13'tü

garibim mal mal yüzüme bakmıştı.
devamını gör...
bir zamanlar ingilizcem a2 seviye olmasına rağmen ispanyolca öğrenmeye başlamıştım. ispanyolca çalıştığım uygulama ingilizce-ispanyolca'ydı. ingilizce'de "you're welcome"ın "hoşgeldin" demek olduğunu sanıyordum* ve "you're welcome"ın ispanyolcası "de nada". kübalı arkadaşım sanırım yemek yeyip gelmişti ve ben de ona "de nada" demiştim ki biz normalde ingilizce konuşuyorduk. şekil yapayım derken rezil olmak.*
edit: bu arada erasmus yapan bir öğrencinin öyle bir cümle kurması oldukça tuhaf. biraz yabancılarla iletişimi olan birisi "look for"u bilir. buradan bile anlayabilirsiniz türkiye'deki ingilizce sınavlarının seviye ölçme konusunda yetersiz olduğunu.
devamını gör...
kuzenim almanyaya gezmek için gittiğinde metroda bir almanın ona bağırması karşısında panikleyip 'no no no ı m pretty' demişti. metrodaki alman bağırmıyordu bu durakta mı ineceksiniz diye sormuştu dil kaba geldiği için ve önceki gün faşist bir saldırıya maruz kaldığı için paniklemişti ve ben tatlıyım yerine hayır hayır polisi aramayın ben hiçbir şey yapmadım (?)* demek istemiş. yıllardır en çok güldüğüm anılardandır.
devamını gör...
benim değil fakat arkadaşımın yaşadığı talihsiz durum. hazırlık okurken hocasıyla ingilizce sohbet ederek pratik yaparlarken hocası aydının hangi meyvelerinin meşhur olduğunu soruyor. arkadaşım sayıyor sayıyor sonra portakalın ingilizcesi aklına gelmeyince portıkıl diyor. ahjdahjadhjdah
devamını gör...
en bilinen ve beyin yakıcı örneklerinin yaz mevsiminde türkiye rivierası tabir edilen coğrafi kuşakta icra edildiği başlıktır.

(bkz: are you kola are you sex)
devamını gör...
speaking dersinde bir restoran sahnesi canlandırıyorduk, ben müşteri oldum bir arkadaş da garson güzel gidiyordum siparişi verdim ama yavşak garson arkadaşım tatlı ister misiniz diye sordu, hazırlıksız olduğum için aklıma ilk sütlü nuriye tatlısı geldi ve direkt çeviri ile nuriye with milk dedim, sonrası malum ders kaynadı gitti.
devamını gör...
bi keresinde derste fine thans and you yerine fuck you demiştim.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"ingilizce konuşurken yapılmış en büyük salaklık" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim