1.
şakir.
devamını gör...
2.
(bkz: şıllık)
mahallede yaşlı bir amcamızın dişi kedisiydi. mahallenin bütün it, kopuk kedilerini bahçeye topluyor diye kedisine bu ismi koymuştu. hayır o zaman kısırlaştırmayı falan bilen nerede? bir müddet sonra kedi ortalardan kayboldu. mahallenin bıçkın erkek kedilerinden biri dağa kaldırmışlar dedilerdi o zaman.
mahallede yaşlı bir amcamızın dişi kedisiydi. mahallenin bütün it, kopuk kedilerini bahçeye topluyor diye kedisine bu ismi koymuştu. hayır o zaman kısırlaştırmayı falan bilen nerede? bir müddet sonra kedi ortalardan kayboldu. mahallenin bıçkın erkek kedilerinden biri dağa kaldırmışlar dedilerdi o zaman.
devamını gör...
3.
püsük.
mina urgan'ın kitabında duymuştum ilk kez. epey hoşuma gitmişti.
hulusi catman var bir de. şu pos bıyıklı gibi görünen kediler için ideal.
mina urgan'ın kitabında duymuştum ilk kez. epey hoşuma gitmişti.
hulusi catman var bir de. şu pos bıyıklı gibi görünen kediler için ideal.
devamını gör...
4.
tantana
devamını gör...
5.
zühtü.
devamını gör...
6.
mısık ama sondaki k h den g ye doğru evrilen değişik söylenen bir k öyle alelade değil.
mısıhg gibi düşünün.
kazakça kedi demek bu arada.
mısıhg gibi düşünün.
kazakça kedi demek bu arada.
devamını gör...
7.
zilli
devamını gör...
8.
kedullah, kedi el bağdadi.
devamını gör...
9.
10.
bizim cama dadanan bi kedi vardı, biz adını "sırnaşık" koymuştuk (: sırnaşıp duruyordu zibidi.
devamını gör...
11.
sülo
devamını gör...
12.
varg vikernes
devamını gör...