2007 yılında 84 yaşındayken hayata gözlerini yuman, kara mizah üstadı amerikalı yazardır. bilimkurgu ile çıktığı yazım yolculuğuna hiciv ve kara mizah tarzıyla devam etmiştir. ne var ki, hiciv ve kara mizah tarzındaki eserleri bilim kurgu eserlerine nazaran daha çok sevilmiştir.

vonnegut'ın etkilendiği yazarlar arasında louis-ferdinand céline, mark twain ve george orwell gibi büyük yazarlar yer almaktadır.
devamını gör...
"those who believe in telekinetics, raise my hand" sözlerinin sahibi büyük yazar.
devamını gör...
galapagos ve the sirens of titan gibi 2 adet aşmış romanı bulunan kara mizah üstadır.
okuyunuz, şiddetle tavsiye ederim.
devamını gör...
romanlarının yanı sıra öykü kitapları da çok başarılıdır.

(bkz: harrison bergeron (kitap))
devamını gör...
adını sürekli karl vorlander ve eric voegelin ile karıştırdığım yazar amca. çok pis bela oldu bu üçlü başıma. hepsinin ismini birbirinin yerine söylüyorum. benim için thought through tough gibiler... şu an bile kafam altüst olmuş durumda yardım edin..
devamını gör...
mezbaha 5 kitabının türkçe ve ingilizcesini karşılaştırmalı okudum. ingilizce argo konuşmayı öğrendim yeminle :)
devamını gör...
muzip bir yazar. okudukça kendime yakın hissediyorum. ayrıca bu yazarla karşılaşmamı murat menteş'e borçluyum.
devamını gör...
hayatını bilim-kurgu romanları yazarak geçirmiş biri olmasına rağmen 1969'de apollo 11'in ay'a inmesi görevini maliyet kisvesi altında eleştidiğini duyduğumda epey şaşırmama sebep olmuş yazar. sever sayarım, orası ayrı.
devamını gör...
tanışmamda murat menteşin etkili olduğu, kalemini çok çok beğendiğim yazar. mutlaka okuyunuz.
devamını gör...
hakkında tanım yapmamın imkansız olduğu, büyük yazar diyerek gücünü küçümsemenin ayıp olduğu ve kitaplarını övmenin beyhude bir çaba olduğu gerçeklerinin elimizi kolumuzu bağladığı übermensch’dir.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

kurt vonnegut hakkında yazı yazarken yazdığınız her şeyin boş olduğunun bilincinde olmalısınız zira o yazılması gereken her şeyi yazmış, söylenmesi gereken her şeyi söylemiş, dünya üzerindeki görevini tamamlayıp edebiyat tanrıları arasındaki yerini almıştır.

kendisi ile aynı dünya üzerinde tam yirmi beş sene yaşamış olmanın verdiği muhteşem duygu ile eğer bir gün ölürsem ve eğer öteki dünya diye bir yer varsa nereye gideceğimi umursamayacağım.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

kurt vonnegut okunur ve ona hayran olunur. paldır küldür yuvarlanmanıza neden olacak muhteşem bir hikaye de yazmıştır, sizi bir kedi beşiğinin içine hapsedip dünyayı sorgulamanıza neden olacak bir roman da. mezbaha no: 5’te dünyanın nasıl bir kesimevi haline gelebileceğini galapagos’ta ise nereye doğru evrildiğimizi anlatmıştır.

daha fazla hakkında konuşup hayranlığımın saçmalamama neden olmasına izin vermeyeceğim. çünkü bu üstinsan ile ilgili bir şeyler yazmaya her başladığımda kalemimden haddinden fazla coşkulu cümleler dökülüyor o yüzden kurt vonnegut ile ilgili son sözüm:

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

so it goes...
devamını gör...
“gerçek, birinin canını yakmadan söylenemez.”

*
devamını gör...
amerikan edebiyatının hiciv ustalarından.

aramızdaki boş koltuk ürkütücü bir şiir gibi duruyordu.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...
“tek bir kişinin hoşuna gitmek için yazın. pencereyi açıp bütün dünyayla aşk yaşamaya kalkarsanız, zatürre olursunuz.'' demiş amerikalı yazar.
devamını gör...

we are what we pretend to be, so we must be careful about what we pretend to be.
devamını gör...

cehennemden beter ne var?" dedi "araf," dedim.



birdenbire hiçbir yeni kitap, yeni oyun, yeni şiir üretilmez olsa, insanların nasıl sarsılacağını düşünmeden edemiyorum...
devamını gör...
kurt vonnegut

1922-2007 yılları arasında yaşamış amerikalı yazar.

otomatik piyano
hacıyatmaz
kedi beşiği
mezbaha 5 gibi çok sayıda kitap yazmıştır.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

bu hayatta, inan bana
düşünceli olanlar
hassas olanlar, gülünçlüklerin farkında olanlar
binlerce ölüm yaşar.
devamını gör...
aklı başında bir insan, deli bir topluma deli gibi görünmelidir.


kurt vonnegut- maymun evine hoş geldiniz

bazı yüzdelerin, bazı kişileri normal bulduğu delilerin ülkesinde, bazı normallerin feryadı olabilecek böyle şahane pasajların sahibi yazar.
devamını gör...
1922/2007 yılları arasında yaşamış amerikalı yazar olup epey sivri dilli bir üslubu vardır.

mezbaha 5
otomatik piyano eserleri arasındadır.


hiç yeni bir kitap, yeni oyun,
yeni şiir üretilmezse insanların nasıl sarsılacağını düşünmeden edemiyorum.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...


ailesine almanlara esir düştüğü günleri ve kurtuluşunu anlatan bir mektup yazmış. henüz ünlü bir yazar olmaktan uzak bir genç iken bile kendisine namını kazandıracak hümanizmle karışık, umutsuz sarkazmı mektupta belirgin. mektubun çevirisini ekşi sözlük yazarlarından fridaynightfirefight yapmış.


gönderen:
er k. vonnegut, jr. 12102964 abd ordusu.
kime:
kurt vonnegut, willams creek, ındianapolis, indiana.

sevgili insanlar:
bana söylendiğine göre , size görev sırasında kaybolduğum dışında bir bilgi verilmemiş. herhalde almanya'da yazdığım mektuplar da ulaşmadı. açıklayacak çok şey var.

kısaca:

hitler'in son çırpınışı ile lüksemburg ve belçika'dan saldıraya geçerek bölüğümüzü bozguna uğrattığı 19 aralık 1944'ten beri savaş esiriyim. yedi fanatik tank bölüğü bize saldırdı ve hodges'ın ordusunun geri kalanından ayırdı. diğer amerikan bölükleri geri çekilmeyi başardı. bizim kalmamız ve savaşmamız gerekti. süngüler tanklara karşı pek işe yaramıyor. mühimmat, yiyecek ve tıbbi malzemelerimiz bitti, savaşamayacak halde olanların sayısı savaşabilenlerin sayısını geçti biz de teslim olduk. 106. bölük hem başkandan ödül aldı hem de montgomery'den ingiliz ödülü aldı. bana sorarsan buna hiç değmez. ben yaralanmayan az sayıda insandan biriydim. bunun için tanrıya çok şükrettim.

üstün-insanlar bizi aç, susuz ve uykusuz yaklaşık 100 mk uzaktaki limberg'e kadar yürüttü. sanırım altmış kadarımız bir kamyona sığacak şekilde küçük, havalandırmasız ve ısıtmasız kamyonetlere tıkıştırıldık. hiç bir temizlik imkanı yoktu ve yerler inek dışkısı ile kaplıydı. hepimizin yatabileceği yer de yoktu. yarımız yatarken yarımız ayakta bekledi. noel de dahil olmak üzere bir kaç günü orada, limber'de geçirdik. noel arifesinde kraliyet hava kuvvetleri işaretsiz trenimizi bombaladı. yaklaşık 150 kadarımızı öldürdüler. noel'de biraz su alabildik ve yavaşça berlin'in güneyinde, muhlburg'taki savaş esiri kampına getirildik. yılbaşında kamyonetlerden salındık. almanlar bizi yakıcı sıcaklıktaki bit temizleme duşlarına sürdü. on günlük, açlık, susuzluk ve yorgunluktan sonra duşlarda şoktan bir çok adam öldü. ama ben ölmedim.

cenevre antlaşması uyarınca esir alındıklarında subayların çalışması gerekmiyor. bildiğiniz üzere ben bir erim. benim gibi yüz elli kadar aşağı canlı çalışmak üzere 10 ocak'ta dresden'a gönderildik. biraz almanca bildiğim için liderleri ben oldum. kötü talihimiz sonucu sadist ve fanatik gardiyanlarımız oldu. tıbbı yardım ve giysi verilmedi. aşırı ağır bir işte uzun saatler çalıştırıldık. günlük yiyecek hakkımız 250 gram kara ekmek ve sade patates çorbasıydı. iki ay boyunca durumumuzu iyileştirmek için verdiğim yoğun uğraşlar boş gülüşlerle karşılanınca gardiyanlara ruslar gelince onlara ne yapacağımı anlattım. beni biraz dövdüler. grup lideri pozisyonumdan kovuldum. dövmeler azaldı. bir çocuk açlıktan öldü ve ss'ler diğer ikisini yiyecek çaldıkları için vurdu.

14 şubatta amerikalılar, kraliyet hava kuvvetleri ile beraber dresden'i bombalayarak 24 saat içerisinde iki yüz elli bin kişiyi öldürdüler ve dresden'i (büyük ihtimalle dünyanın en güzel şehri) yok ettiler. ama ben ölmedim.
bu olaydan sonra ceset taşıma işini bize verdiler. kadınlar, çocuklar, yaşlılar, çarpmadan, yangından veya boğulmadan ölenler. şehirdeki dev cenaze ateşlerine cesetleri taşırken siviller bize küfür etti ve taş attı.

general patton leipzig'i aldığında yürüyerek çevokslakya sınırınna götürüldük. savaş sona erene kadar orada kaldık. rusların ayrık direniş gruplarını temizlemeyi kafaya koyduğuı o kutlu günde gardiyanlarımız bizi bırakıp kaçtı. uçakları (p-39'lar) bizi bombalayıp on dördümüzü öldürdü. ama ben ölmedim.

sekiz kişi bir at arabası ve atları çaldık. sudetenland'den geçerek sekiz gün boyunca yağmaladık ve krallar gibi yaşadık. ruslar amerikalılara deli oluyor. ruslar bizi dresden'den aldılar. oradan ford kamyonlarla halle'deki amerikan hatlarına gittik. oradan da le havre'ye uçtuk.

size le havre'deki savaş esiri iade kampından yazıyorum. şahane besleniyor ve eğlendiriliyorum. gemiler tıklım tıklım. sabırlı olmam lazım. bir ay içinde evde olmayı umuyorum. eve gelince attery'de 21 gün nekahat izni ve 600 dolar ödeme ve - sıkı durun-altmış gün ücretli izin alacağım.

anlatacak çok şey var, gerisinin beklemesi lazım. burada mektup alamıyorum, boşuna yazmayın.

29 mayıs 1945,
sevgilerimle,
kurt-jr,
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"kurt vonnegut" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim