kofia grubunun şarkılarından birisidir. "çok yaşa filistin, siyonizmi yerle bir et!" olarak çevirilebilir.


isveççe:

leve palestina och krossa sionismen
leve palestina och krossa sionismen
leve, leve, leve palestina
leve, leve, leve palestina
leve palestina och krossa sionismen
leve palestina och krossa sionismen

och vi har odlat jorden
och vi har skördat vetet
vi har plockat citronerna
och pressad oliverna
och hela världen känner till vår jord
och hela världen känner till vår jord

leve, leve, leve palestina
leve, leve, leve palestina
leve palestina och krossa sionismen
leve palestina och krossa sionismen

och vi har kastat stenar på
soldater och poliser
och vi har skjutit raketer
mot våra fiender
och hela världen känner till vår kamp
och hela världen känner till vår kamp

leve, leve, leve palestina
leve, leve, leve palestina
leve palestina och krossa sionismen
leve palestina och krossa sionismen

och vi ska befria vårt land
från imperialismen
och vi ska bygga up vårt land
till socialismen
och hella världen kommer att bevittna
och hella världen kommer att bevittna

leve, leve, leve palestina
leve, leve, leve palestina
leve palestina och krossa sionismen
leve palestina och krossa sionismen

leve palestina och krossa sionismen
leve palestina och krossa sionismen
leve palestina och krossa sionismen


türkçe:

çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi

toprağı süren biziz,
buğdayını hasat eden biziz,
limonunu biz topladık,
zeytinini biz ezdik,
bütün dünya bilir bizim toprağımızı,
bütün dünya bilir bizim toprağımızı.

yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi

taşları atanlar biziz,
askerler ve polislere
füzeleri atanlar bizleriz,
düşmanlarımızın üzerine
bütün dünya bilir bizim mücadelemizi,
bütün dünya bilir bizim mücadelemizi.

yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi

toprağımızı kurtaracağız,
emperyalizmin ellerinden
ve ülkemizi inşaa edeceğiz,
sosyalizme doğru
ve bütün dünya şahidimiz olacak
ve bütün dünya şahidimiz olacak

yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
yaşa, yaşa, çok yaşa filistin
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi

çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi
çok yaşa filistin, yerle bir et siyonizmi!

devamını gör...
devamını gör...
temenni olarak kalacak şarkıdır. daha cok siyonistler bilim ve teknolojiye yatırım yaptığı için filistini yerlebir ediyor.

şarkının doğrusu tam tersi bu yüzden.
devamını gör...
gazze'nin yıllardır, on yıllardır, ulan neredeyse koca asır olacak, ablukada olduğu gerçeğine gözlerini kapatanlar için temenni gelebilecek bir şarkıdır tabii. evet, filistinliler teknolojiye yatırım yapmıyorlar, zira koloni devleti her daim okulları vuruyor, okuyan gençleri ve çocukları hedef alıyor. filistinliler teknolojiye yatırım yapmıyorlar, çünkü toplama kampına girecek yemeğin kalorisine kadar dahi, ucube bir şekilde hesap yapan, midesiz, insanlıktan çıkmış, nazi artığı mahlukatlar var.

insan "tarafsız bakıyorum" ayağına yatmadan evvel, kullandığı kelimelere, söyleyeceği şeye bir dikkat eder. amerikan sağcı denyolarının laflarını kullanmaktan da, bu sefilliğin suratınıza vurulmasından da usanmadınız.
devamını gör...
mahalle has kürtlerin bile ülkücü olduğu bir bok çukuruydu. mahallede bir kişi parlıyordu, sarı tuborg lakaplı vedat agabey. ağır solcu, sıfır teori full pratik. mekan indirme, ülkücü dövme, muhtara ağır hasarlar falan tam bir toplumsal terör. yıl içinde düzenli olarak 3-4 ay yatıp çıkıyor o zamanlar. ara ara bizi görünce nutuk da atıyor, kafa da güzel olunca susmuyor ama sarıyor. bir gün (2010 ya da 2011) baktım çıkmazda oturuyor bir şeyler dinliyor kafayı duvarı yaslamış yerde yine tuborg. bunu dinliyordu. aslında totari sözleri 70'lerde yazmış ama sonradan bestelenmiş sanırım. popüler olması sonraya denk geliyor. the savage rose abla versiyonu da iyidir ama tabii ki özünde kofia'dır.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"leve palestina krossa sionismen" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim