1.
ege bölgesinde aydın, muğla, bodrum ağızları sanki farklı bir dil hüviyetine bürünmüş.
- tenal gıradık avostos geldimi
- zemeride gorklangoz toplardık yamırdan sonra
- bahar geldendeyse şelep gazardık
-mandelen baccalanı sulamıya başlardık ganalleden akan sunan
- ıscakla artdende çatma gocadık ölenleri, ıscakda benimiz solanıp gidedi
- samanı saklardık gışa, budeyi saradık eşege, demennere götürüdük un üğüddirmiye.
yukarıda geçen diyalogları, istanbul'dan, ankara'dan gelen villacı anlayamaz, yabancı kalır.
mesela dumbadiz demek, aşırı şişman demektir. çokuntuluk demek, toplantı anlamına gelir. adının önüne silimsek sıfatı konuldu mu, bu yemek konusunda mızmızlanan kişilerden bahsedildiğini işaret eder.
bize osmanlıca dilini hatırlatan, eğitimi ve mektebi olmayan, kendince kurallara, sözcüklere, jargonlara sahip, tadından da yenmeyen bir yöresel ağız.
eğer ki ahalisiyle kaynaşıp onlarla zaman geçirildi mi kapılan her bir sözcük ayrı bir kazanç.
- tenal gıradık avostos geldimi
- zemeride gorklangoz toplardık yamırdan sonra
- bahar geldendeyse şelep gazardık
-mandelen baccalanı sulamıya başlardık ganalleden akan sunan
- ıscakla artdende çatma gocadık ölenleri, ıscakda benimiz solanıp gidedi
- samanı saklardık gışa, budeyi saradık eşege, demennere götürüdük un üğüddirmiye.
yukarıda geçen diyalogları, istanbul'dan, ankara'dan gelen villacı anlayamaz, yabancı kalır.
mesela dumbadiz demek, aşırı şişman demektir. çokuntuluk demek, toplantı anlamına gelir. adının önüne silimsek sıfatı konuldu mu, bu yemek konusunda mızmızlanan kişilerden bahsedildiğini işaret eder.
bize osmanlıca dilini hatırlatan, eğitimi ve mektebi olmayan, kendince kurallara, sözcüklere, jargonlara sahip, tadından da yenmeyen bir yöresel ağız.
eğer ki ahalisiyle kaynaşıp onlarla zaman geçirildi mi kapılan her bir sözcük ayrı bir kazanç.
devamını gör...
2.
aşina olduğumu sandığım ama diyaloğu okuyunca 3 kelime falan anladığım dil. dil dedim çünkü bu hakikaten ağız değil bildiğin dil olmuş.
tolga çandar abimizi aklıma getiren başlık. bir insan bu kadar mı şeker olur.
buradan
tolga çandar abimizi aklıma getiren başlık. bir insan bu kadar mı şeker olur.
buradan
devamını gör...
3.
kelime sonlarında ortasında ekseri r ve n harflerini yutan yöre sakinlerinin şivesidir.
devamını gör...
4.
ağzından mı öpmüş?
devamını gör...
5.
" muğlalıyık akideş " tarzındadır . muğla/bodrum da yaşayan bir afyonlu olarak bana garip gelen şivedir.
devamını gör...
6.
bir egeli olarak ben bile anlarken zorlanıyorum, şehir şehir farklılık gösteriyor cidden.
devamını gör...
7.
ilk başta fazla yabancıladığım lakin 20 yılımı geçirdikten sonra alıştığım ve kulağıma çok tatlı gelen ağızdır.
bazı kelimeler ve anlamları şöyledir:
hindi = şimdi
ende = bu;şu;o
gücüle = henüz
zapıramak = koşmak
gortlangoz = salyangoz
ıvusa = rica eki ( ende kapıyı kapadıvusa )
süse = yol
biyon = bir kere
ganık = sürahi
su sulamak = bahçe sulamak
dığan = tava
granlamak = yanından geçmek
fıydırmak = fırlatmak
sırt= kıyafet
yargın = sırt
gabıklı = yabancı
okarı = yukarı
aşarı = aşağı
fortum = hortum
zabala = sabah
aşamınan = akşam
nahala = nasıl
ünlemek = seslenmek
çövdürmek = işemek
buymak = üşümek
cıldırık = serçe
böğü = örümcek
vere = hep
bazı kelimeler ve anlamları şöyledir:
hindi = şimdi
ende = bu;şu;o
gücüle = henüz
zapıramak = koşmak
gortlangoz = salyangoz
ıvusa = rica eki ( ende kapıyı kapadıvusa )
süse = yol
biyon = bir kere
ganık = sürahi
su sulamak = bahçe sulamak
dığan = tava
granlamak = yanından geçmek
fıydırmak = fırlatmak
sırt= kıyafet
yargın = sırt
gabıklı = yabancı
okarı = yukarı
aşarı = aşağı
fortum = hortum
zabala = sabah
aşamınan = akşam
nahala = nasıl
ünlemek = seslenmek
çövdürmek = işemek
buymak = üşümek
cıldırık = serçe
böğü = örümcek
vere = hep
devamını gör...
8.
veri ver
devamını gör...
9.
-naaparsın ibram?
+naapduram, endeki alaca belece şavka bakıpdurum.
+naapduram, endeki alaca belece şavka bakıpdurum.
devamını gör...
"muğla ağzı" ile benzer başlıklar
muğla
38