1.
"yollara gül serpili", alman gazeteci ve eski sosyal demokrat kurt tucholsky tarafından, 1931 yılında yazılmış bir şiirdir. faşistler ve naziler ile karşılaşıldığında nasıl davranılması gerektiği hakkında bir ironi yapmaktadır.
almanca:
ıhr müßt sie lieb und nett behandeln,
erschreckt sie nicht – sie sind so zart!
ıhr müßt mit palmen sie umwandeln,
getreulich ihrer eigenart!
pfeift euerm hunde, wenn er kläfft:
küßt die faschisten, wo ihr sie trefft!
wenn sie in ihren sälen hetzen,
sagt: "ja und amen – aber gern!
hier habt ihr mich – schlagt mich in fetzen!"
und prügeln sie, so lobt den herrn.
denn prügeln ist doch ihr geschäft!
küßt die faschisten, wo ihr sie trefft.
und schießen sie: du lieber himmel,
schätzt ihr das leben so hoch ein?
das ist ein pazifisten-fimmel!
wer möchte nicht gern opfer sein?
nennt sie: die süßen schnuckerchen,
gebt ihnen bonbons und zuckerchen
und verspürt ihr auch
in euerm bauch
den hitler-dolch, tief, bis zum heft:
küßt die faschisten, küßt die faschisten,
küßt die faschisten, wo ihr sie trefft!
türkçe:
onlara karşı nazik ve kibar olmalısın,
kaba bir şey yapma, çok hassaslar,
yanlarında palmiye yapraklarıyla gezmelisin,
onların özgünlüğüne saygı duyarak.
köpeğinin onlara havlamasına izin verme,
nerede denk gelirsen gel, faşistleri öpmelisin!
salonlarında bağırdıklarında,
"evet ve inşallah" demelisin - ama zevk ile!
"buradayım ben, dövüp mahvedin beni!"
seni dövdüklerinde de, tanrıya dua etmelisin.
saldırmak onların mesleği sonuçta!
nerede denk gelirsen gel, faşistleri öpmelisin!
seni vurdukları zaman: söyler misin yüce gök,
hayatını bu kadar önemsiyor musun?
o pasifistlerin bir deliliği sadece.
onlara tatlı koyunlar olarak seslen,
onlara bonbon ve şekerler ver,
ve eğer,
karnında hissedersen,
hitler'in bıçağını sapına kadar
faşistleri öpmelisin, faşistleri öpmelisin,
nerede denk gelirsen gel, faşistleri öpmelisin!
almanca:
ıhr müßt sie lieb und nett behandeln,
erschreckt sie nicht – sie sind so zart!
ıhr müßt mit palmen sie umwandeln,
getreulich ihrer eigenart!
pfeift euerm hunde, wenn er kläfft:
küßt die faschisten, wo ihr sie trefft!
wenn sie in ihren sälen hetzen,
sagt: "ja und amen – aber gern!
hier habt ihr mich – schlagt mich in fetzen!"
und prügeln sie, so lobt den herrn.
denn prügeln ist doch ihr geschäft!
küßt die faschisten, wo ihr sie trefft.
und schießen sie: du lieber himmel,
schätzt ihr das leben so hoch ein?
das ist ein pazifisten-fimmel!
wer möchte nicht gern opfer sein?
nennt sie: die süßen schnuckerchen,
gebt ihnen bonbons und zuckerchen
und verspürt ihr auch
in euerm bauch
den hitler-dolch, tief, bis zum heft:
küßt die faschisten, küßt die faschisten,
küßt die faschisten, wo ihr sie trefft!
türkçe:
onlara karşı nazik ve kibar olmalısın,
kaba bir şey yapma, çok hassaslar,
yanlarında palmiye yapraklarıyla gezmelisin,
onların özgünlüğüne saygı duyarak.
köpeğinin onlara havlamasına izin verme,
nerede denk gelirsen gel, faşistleri öpmelisin!
salonlarında bağırdıklarında,
"evet ve inşallah" demelisin - ama zevk ile!
"buradayım ben, dövüp mahvedin beni!"
seni dövdüklerinde de, tanrıya dua etmelisin.
saldırmak onların mesleği sonuçta!
nerede denk gelirsen gel, faşistleri öpmelisin!
seni vurdukları zaman: söyler misin yüce gök,
hayatını bu kadar önemsiyor musun?
o pasifistlerin bir deliliği sadece.
onlara tatlı koyunlar olarak seslen,
onlara bonbon ve şekerler ver,
ve eğer,
karnında hissedersen,
hitler'in bıçağını sapına kadar
faşistleri öpmelisin, faşistleri öpmelisin,
nerede denk gelirsen gel, faşistleri öpmelisin!
devamını gör...
2.
daniel kahn'ın da yorumlamış olduğu anti-faşist şiir.
devamını gör...