öne çıkanlar | diğer yorumlar

oyun yazarı ve senarist tom stoppard'ın dilimize rosencrantz ve guildenstern öldüler olarak çevrilmiş olan absürd komedi oyunu. stoppard muhteşem bir zeka ürünü koyuyor ortaya. william shakespeare'in hamlet'inin iki önemsiz ve silik görünen karakteri rosencrantz ve guildenstern'in bakış açısından hamlet'in existential trajikomedisi. gary oldman ve tim roth'un başrolde olduğu 1990 yapımı muhteşem bir uyarlaması da vardır. stoppard daha başından değişmeyecek bir yazgıyı basit bir yazı tura ile okuyucuya aktarır. buldukları para ile yazı tura atan ikili 150'den daha fazla tura geldiğinde bunun üzerine tartışır ve manasızlığından bahsederler. okuyucu her ne kadar bunun monte carlo yanılgısı olduğunu bilse de stoppard açıkça değişmez bir kaderin altını daha başından çizer. neden orada olduklarını bile tam olarak bilmeyen karakterler oyunun içinde kendi işlevlerini çözmeye çalışırken orijinal hamlet oyununun içinde kaybolup, karışıp giderler. waiting for godot'a olan minimal benzerlikleri ile adeta beckett, shakespeare ve stoppard'ın zekasının güzel bir ürünü olarak ingiliz edebiyatında yerini almıştır.

belki de en çok sevdiğim bölümlerden birinden; rosencrantz ve guildenstern'in soru oyunu ile tenis maçı yaptığı bölümden ufak bir alıntı:


"ros: ı'm not going to play if you're going to be like that.
guıl: whose serve?
ros hah?
guıl: foull no grunts love-one.
ros whose go?
guıl: why?
ros: why not?
guıl: what for?
ros foull no synonymst one all
guıl: what in god's name is going all?
ros: foull no rhetoric two-one,
glel: what does it at add up ?
ros can't you guess?
guıl: were you addressing me?
ros: ıs there anyone else?
guıl: who?
ros: how would know?
guıl: why do you ask? ros. are you serious?
guıl: was that rhetoric?
ros: no.
guıl: statement two-all game point
ros: what's the matter with you today?
gul: when?
ros: what?
gul: are you deaf?
ros. am ı dead?
guıl: yes or no
ros: ıs there a choice?
guıl: ıs there a god?
ros foull no non sequiturs, three two one game all
guıl (seriously) what's your name?
ros: what's yours?
guıl: ı asked you first
ros: statement. one love
guıl: what's your name when you're at home?
ros: what's yours?
guıl: when ı'm at home?
ros: ıs it different at home?
guıl: what home?
ros havent you got one?
guıl: why do you ask?
ros what are you driving at?
guıl (with emphasis): what's your name?!
ros: repetition. two-love match point to me.
guıl (seiting him violently) who do you thınk you are?
ros: rhetoric! game and match! (pause) where's it going to end?
guıl- that's the question. ros. ıt's all questions"
p. 19


"they're hardly divisible, sir - well, ı can do you blood and love without rhetoric, and ı can do you blood and rhetoric without love, and ı can do you all three concurrent or consecutive, but ı can't do you love and rhetoric without blood. blood is compulsory - they're allblood, you see."
p. 13
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"rosencrantz and guildenstern are dead" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim