naif kelimesi çok yanlış kullanılır.
pek çok insan naif kelimesini "kibar ve nazik" anlamında kullanır ancak bu anlama gelen kelime nahiftir.
naif ise, toy, tecrübesiz, deneyimi olmayan insanlar için kullanılır.
devamını gör...
yanlış: küsür
doğru: küsur

yanlış: orjinal
doğru: orijinal

yanlış: harfiyat
doğru: hafriyat

yanlış: evye
doğru: eviye

yanlış: insiyatif
doğru: inisiyatif

yanlış: ünvan
doğru: unvan
daha fazlasına buradan bakabilirsiniz.
devamını gör...
yanlış : herkez
doğru: herkes

yanlış : şarz
doğru: şarj

yanlış : gardolap
doğru: gardırop

yanlış : tesbit
doğru: tespit
devamını gör...
takdir yerine taktir..
devamını gör...
alçakgönüllü anlamında 'mütevazi' denir genellikle. halbuki 'mütevazi'; birbirine paralel anlamına gelir. doğrusu, 'mütevazı' olmalıdır.
devamını gör...
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel

eksoz
egzost
egsoz
ekzos
ekzoz
egsos
eksos yanlış yazımlardır.

doğrusu egzoz'dur. k ve s harfleri yoktur.
devamını gör...
ıstaka.
doğrusu isteka.
birkaç gün öncesine kadar ıstaka-istaka olarak biliyordum* kelimelikte ıstaka yazamayınca doğrusunu öğrendim.
devamını gör...
çevrimiçi değil, çevrim içi
yurtiçi değil, yurt içi
hoşgeldin değil, hoş geldin
şuan değil, şu an
sağol değil, sağ ol
devamını gör...
yanyana değil yan yana. türkçenin kara mizahı da bu şekilde işte...
devamını gör...
dil derneği gibi örgütlenmelerin de dikkate alınması gereken "yanlış"lar. mesela #1723581'deki kelimelerin birleşik olması gerektiğini savunduklarını bir yazılarında okumuştum. halihazırda siyasallaşmış bir kurum olan türk dil kurumu tek başına kural belirleme mercii olmamalı ve farklı düşüncelerin tartışabilmesine imkan tanımalı diye düşünüyorum.
devamını gör...
insanlarımızın ısrarla yanlış telaffuz ettikleri kelimelerden biri de 'nahif' kelimesidir.
'nahif' kelimesi sıklıkla 'naif' olarak telaffuz edilir.
işin ilginç yanı: tdk’ye göre, “ince, duygulu ve hassas” anlamını içeren 'nahif' sözcüğü, naif olarak kullanılınca “acemice” bir kullanım örneği haline geliyor. çünkü naif; “saf, deneyimsiz, acemice” anlamlarına sahip bir sözcük.
devamını gör...
ıstırap kelimesi yıllardır ızdırap olarak kullanıldığından tdk tarafından doğru kabul edilmiş... hatta doğrusunu mustarip diye bildiğim kelime muzdarip diye kullanılıyor. son olarak bir kelime daha var, altını çizmek istediğim. irade ve dirayet kelimeleri karıştırılır anlam olarak. dirayet bildiğim kadarıyla akıl demek ancak irade kelimesinin söylenişine yakın olduğundan sanırım her irade kelimesinin geçmesi gereken yerlerde dirayet kelimesi kullanılır oldu. umarım bunlardan vaz geçeriz.

lütfen yanlışım varsa düzeltin a dostlar!
devamını gör...
yanlış bilenler genellikle üniversitesinde sınavında dil bilgisi sorularını da yapamayan kesimdir.
devamını gör...
orjinal değil, orijinal.
devamını gör...
'vasat' kelimesi yanlış kullanılan kelimelerden biridir. vasat, orta demektir ama çoğunlukla kötü bulunan şeylerin tasvirinde kullanılıyor.
devamını gör...
yanlış: entellektüel
doğru: entelektüel

yanlış: mütevazi
doğru: mütevazı

yanlış: muhattap
doğru: muhatap
devamını gör...
''çünki'', farsça'nındır. ''çünkü'' ise türkçe'dir. şu halde ''çünkü'' kelimesini anlatıldığı şekliyle ''çünki'' şeklinde kullandığımızda farsça dil kuralını olduğu gibi kendi dilimize aktarmış oluyoruz. fikrimce bu doğru değildir. dillerin birbirinden etkilenmesi gâyet doğaldır. ancak başka bir dilden lisânımıza giren yabancı kökenli bir kelimenin kendi dilimizin kurallarına tâbi olarak türkçeleşmesi hâlinde bir zenginlikten söz edebiliriz. aksi halde, günümüzde bazı örneklerini gördüğümüz üzere tıpkı ait olduğu dildeki gibi yazıp yine o dilin telâffuzuna göre bir kelimeyi söylemek türkçe'ye zarar verir. sanırım herkesin dikkatini çekmektedir: tabelalarda ''cafe'' şeklinde yazıp, insanların bu kelimeyi ''kafe'' şeklinde söylemeleri günümüzde hiç de yadırganır bir hâl değildir. halbuki türkçemize yabancı dillerden gelen pek çok kelime vardır ki türkçe'nin kullanım ve gramer kurallarına uyup tamamen dilimizin söz hazinesinde yerini almıştır. ''çünkü'' de bunlardan biridir, farsça'da ''çün'' sözcüğü ve ''ki'' ilgi edatının birleşiminden ortaya çıkarken, türkçe'de bağlaç görevinde tam bir kelimedir, ''bu sebeple, şundan dolayı...'' gibi mânâları vardır. genel kabul görmese bile fuad köprülü'ye göre ''çünkü'' kelimesi köken itibâriyle türkçe'dir.
devamını gör...
ne...ne bağlacından sonra olumsuz fiil kullanılmaz!

ne iktidar ne muhalefet ülkeye hizmet etmemiştir (yanlış)
ne iktidar ne muhalefet ülkeye hizmet etmiştir (doğru)

bu kalıbı doğru kullanan kimseyi görmedim henüz.
devamını gör...
okul kelimesinin kökü okumak değildir, fransızca'daki ekol kelimesinden gelmektedir. yani okul kök bir sözcüktür.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"türkçede doğru bilinen yanlışlar" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim