uefa champions league anthem
başlık "postmodern keko" tarafından 29.05.2021 21:49 tarihinde açılmıştır.
1.
kulaktan alınan uyuşturucudur.
devamını gör...
2.
fenerliler pek bilmez.
devamını gör...
3.
büyük büyük atası george frideric handel'in "1727'de büyük britanya ve irlanda krallığı kralı, brunswick-lüneburg dükü ve kutsal roma imparatorluğu elektörü 2. george'un taç giyme töreni için bestelediği"* zadok the priest adlı eserdir.
marş, 1992 yılında ingiliz besteci tony britten tarafından bestelenir.
britten, handel'in bestesinde değişiklikler yaparak esere son şeklini vermiştir.
sözleri ise uefa'nın resmi dilleri olan ingilizce, fransızca ve almanca dillerinde yazılmıştır.
marşın hikayesi şöyle;
bir reklam ajansında çalışan britten'dan coşkulu bir marş yazması istenir. britten da marşı bestelemek için birçok müzik türünde parçalar dinler fakat bir türlü aradığını bulamaz.
bunun üzerine elindeki klasik müzik plaklarını dinlemeye başlar. zadok the priest'ın çalmaya başlaması ile büyük bir coşkuyla 'işte bu!' der, aradığını bulmuştur.
uefa yetkililerinin de beğenmesiyle marş ingiltere kraliyet filarmoni orkestrası tarafından çalınır ve st. martin akademisi korosu tarafından seslendirilir.
çoğu futbolsever tarafından tüyler ürpertici olarak nitelendirilen marşın sözleri şöyledir:
"ceux sont les meilleures equipes - onlar en iyi takımlar (fransızca)
sie sind die allerbesten mannschaften - onlar en iyi takımlar (almanca)
the main event!- büyük etkinlik (ingilizce)
die meister - futbolun efendileri (almanca)
die besten - futbolun en iyileri (almanca)
les meilleurs équipes - en büyük takımlar (fransızca)
the champions! - onlar birer şampiyon (ingilizce)
une grande réunion - büyük bir topluluk (fransızca)
eine große sportliche veranstaltung - büyük bir spor olayı (almanca)
the main event! - büyük etkinlik (ingilizce)
ıls sont les meilleurs - onlar en iyisi (fransızca)
sie sind die besten - onlar en iyiler (almanca)
these are the champions! - bunlar şampiyonlar! (ingilizce)"
marşın büyük büyük atası olan zadok the priest:
internet kaynağı için buradan, * işaretli alıntı için buradan.
marş, 1992 yılında ingiliz besteci tony britten tarafından bestelenir.
britten, handel'in bestesinde değişiklikler yaparak esere son şeklini vermiştir.
sözleri ise uefa'nın resmi dilleri olan ingilizce, fransızca ve almanca dillerinde yazılmıştır.
marşın hikayesi şöyle;
bir reklam ajansında çalışan britten'dan coşkulu bir marş yazması istenir. britten da marşı bestelemek için birçok müzik türünde parçalar dinler fakat bir türlü aradığını bulamaz.
bunun üzerine elindeki klasik müzik plaklarını dinlemeye başlar. zadok the priest'ın çalmaya başlaması ile büyük bir coşkuyla 'işte bu!' der, aradığını bulmuştur.
uefa yetkililerinin de beğenmesiyle marş ingiltere kraliyet filarmoni orkestrası tarafından çalınır ve st. martin akademisi korosu tarafından seslendirilir.
çoğu futbolsever tarafından tüyler ürpertici olarak nitelendirilen marşın sözleri şöyledir:
"ceux sont les meilleures equipes - onlar en iyi takımlar (fransızca)
sie sind die allerbesten mannschaften - onlar en iyi takımlar (almanca)
the main event!- büyük etkinlik (ingilizce)
die meister - futbolun efendileri (almanca)
die besten - futbolun en iyileri (almanca)
les meilleurs équipes - en büyük takımlar (fransızca)
the champions! - onlar birer şampiyon (ingilizce)
une grande réunion - büyük bir topluluk (fransızca)
eine große sportliche veranstaltung - büyük bir spor olayı (almanca)
the main event! - büyük etkinlik (ingilizce)
ıls sont les meilleurs - onlar en iyisi (fransızca)
sie sind die besten - onlar en iyiler (almanca)
these are the champions! - bunlar şampiyonlar! (ingilizce)"
marşın büyük büyük atası olan zadok the priest:
internet kaynağı için buradan, * işaretli alıntı için buradan.
devamını gör...