türkçeyi trt özeniyle zaten konuşamayız da z kuşağından sonra özellikle twitter ve instagram’ın da yaygınlaşmasıyla dilin içine edildi.

yaşı 35’e kadar olan neredeyse herkes “yani”, “zaten”, “aynen” ve “bi tık” söz öbekleriyle cümlelerini doldurmaya çalışıyorlar.

bir kere “zaten” diye bir cümle olamaz. zaten ben sana söylemiştim, dersin. o zaman olur.

“bi tık” diye bir şey kullanamazsın. internet dilinde mi konuşuyoruz hayırdır ?

seviyor musun beni diyorsun kıza ? “yani” diyor. gerizekalı mısın ablacım sen bu nasıl bir cevap ? “evet”, “hayır” veya “bilemiyorum” gibi net cevaplar da verebilirsin. türkçe’ni seveyim.

hele “aynen”e bitiyorum. bir paragraf bir şey söylüyorsun, karşındaki sadece “aynen” diyor.

türkçenin katilisiniz, ka ti li !
devamını gör...
ateş yakabiliyor mu?
devamını gör...
(bkz: yeto)
devamını gör...
esasen kullanıyorum bu sözcükleri fakat doğru kullanımı daha mühim diye düşünmekteyim. (o sözcükleri kullanmamaya gayret etmiş bulunuyorum şuan bilmem fark ettiniz mi? ahshdjd:)
devamını gör...
aynen. *
devamını gör...
ben yeni bir kelime öğrendim geçenlerde. bi tık yerine ‘bi çıtır’ı kullanıyor bir tanıdığım. bu daha vahim galiba.
devamını gör...
yani zateeen.**
rahat uyu tdk'm henüz slayyy demiyorum ama bazen slayliyorum. burnnnn. bummmmmmm.
neyse tamam abartmayım.
devamını gör...
z kuşağı hızlı tüketim çağında büyüdü. sosyal medya, kısa video formatları, anlık mesajlaşma vs. vs. bu kuşağın dili üzerinde doğrudan etkili oldu. bu yüzden iletişimleri daha kısa, daha pratik ve durum üzerinden ilerliyor.

ben de açıkçası “zaten, aynen, bi tık, yani” gibi kelimelerin fazla tekrar edilmesinden hoşlanmıyorum. ancak dil yaşayan ve sürekli değişen bir yapı. gençlerin diline pranga vuramayız. her kuşak kendi jargonunu, kendi lisanını zamanla oluşturacaktır.
devamını gör...
şimdi 108 kelimeden oluşan bir mesaja karşılık sadece 'aynen' diye bir kelime ile de karşılık verilmez, verilmemeli, ayıp olur.
devamını gör...
aynen kanka. bunun bi tık üstü zaten yok yani.
devamını gör...
bi tık haklısınız:)
devamını gör...
bana ne sana ne ile ömür geçirebilecek biri için çok fazla kelime var.
devamını gör...
herıld yani bilmedikleri içindir. dedeleriniz, nineleriniz zamanında havalı olan buydu. y kuşağı için bile yaşlı işi.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"zaten aynen bi tık ve yani kelimeleriyle iletişim sağlamak" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim