1.
megadeth şarkısıdır. neredeydim, hatırlamıyorum. yaşamın bir oyun olduğunu farkettim. ne kadar ciddiye aldıysam o kadar zorlaştı kuralları. bedelimin ne olduğunu bilemedim yaşamım gözlerimin önünden geçerken gördüm ki çok az şey başarabilmişim, esirgenmiş benden tüm istediklerim. bunları okurken, bilin ki dostlarım sizinle kalmayı çok isterdim. lütfen gülümseyin aklınıza geldiğimde. giden sadece bedenim.*
devamını gör...
2.
sözleri intiharı çağrıştırır.ayrica şampiyonlar ligi müziği gibi farklı dillerde yazılmış nadide bir eserdir.
devamını gör...
3.
şu anda dinlediğim güzide megadeth şarkısı.
daveciğim o kadar güzel okuyor ki nakaratı, insanın fransızca öğrenesi geliyor.
remastered versiyonu da çok güzel olmuş.
dinleyin dinlettirin.
buyrun
bu arada:
à tout le monde, à tous mes amis
je vous aime, je dois partir...
to everyone, to all my friends
i love you, but i have to go... demekmiş.
daveciğim o kadar güzel okuyor ki nakaratı, insanın fransızca öğrenesi geliyor.
remastered versiyonu da çok güzel olmuş.
dinleyin dinlettirin.
buyrun
bu arada:
à tout le monde, à tous mes amis
je vous aime, je dois partir...
to everyone, to all my friends
i love you, but i have to go... demekmiş.
devamını gör...
4.
dını nını dını nınıı, dınınınıı nıınını diye giren solosu efsanedir. notalar olmasa böyle olacaktı işte ama bilenler benim yazdığımdan şarkıyı direk duyacaktır bu da böyle biline
devamını gör...
5.
megadeth'in olgunluk albümü youthanasia'dan dört nolu fransızca nakaratlı şarkı.
ayrıca bunun evlerden ırak bir 2007 versiyonu vardır. lacuna coil'den cristina scabbia ve +45 evanjelist mustaine işbirliği ile söz konusu şarkı kıymetli yazar arkadaşlarım afedersiniz resmen p*ç edilmiştir.
marty şunu japonyada ilk dinlediğinde kesin ''ulan tam zamanında ayrılmışım annunnaki'' demiştir.
ayrıca bunun evlerden ırak bir 2007 versiyonu vardır. lacuna coil'den cristina scabbia ve +45 evanjelist mustaine işbirliği ile söz konusu şarkı kıymetli yazar arkadaşlarım afedersiniz resmen p*ç edilmiştir.
marty şunu japonyada ilk dinlediğinde kesin ''ulan tam zamanında ayrılmışım annunnaki'' demiştir.
devamını gör...
6.
uzun süredir dinleyemediğim ve karşıma çıkmasıyla 'ölsem de şarkının tadını çıkarabilsem' diyebileceğim türden bir parça.
bu şarkıya takılı olduğum dönemde de benzer şeyleri düşünürdüm.
aradaki fark ise zamanla daha fazla hissediyorum şarkıda bahsedilen tüm cümleleri, her daim hissettiğim şeylermiş kadar fazla hissediyorum.
yine de şarkıyı fazla dinlememeye çalışıyordum. acıyı sözleriyle dibine kadar hissettiren şarkılardan biri olduğu yetmezmiş gibi intihar konusunun derinliğini anlatmasıyla da olumsuz anlamda fazlasıyla etkileyici bir parça olduğunu söylemeliyim.
yine de kusana kadar bu parçayı dinlemeye devam edeceğim şu anlık için. çünkü bu konudaki her şey mükemmel ötesi bir şekilde anlatılmış .
*
bu şarkıya takılı olduğum dönemde de benzer şeyleri düşünürdüm.
aradaki fark ise zamanla daha fazla hissediyorum şarkıda bahsedilen tüm cümleleri, her daim hissettiğim şeylermiş kadar fazla hissediyorum.
yine de şarkıyı fazla dinlememeye çalışıyordum. acıyı sözleriyle dibine kadar hissettiren şarkılardan biri olduğu yetmezmiş gibi intihar konusunun derinliğini anlatmasıyla da olumsuz anlamda fazlasıyla etkileyici bir parça olduğunu söylemeliyim.
yine de kusana kadar bu parçayı dinlemeye devam edeceğim şu anlık için. çünkü bu konudaki her şey mükemmel ötesi bir şekilde anlatılmış .
*
devamını gör...
7.
if my heart was still alive
i know it would surely break
i know it would surely break
agaaa beee
devamını gör...
8.
fransız aksanı yapılarak yardırılan parçadır, yağmurlu havalarda dinlenildiğinde etkisi artan ender parçalardan.
devamını gör...