1.
“her engeli parçalarım ben.” anlamına gelebilecek olan fransızca bir cümledir.
her cümle gibi özünde sıradan olan bir cümle büyük biri tarafından kullanılıp derin anlamlar atfedildiğinde bir güç kazanır ve sıradanlığın soğuk zincirini kırar ve zaman ve mekanı aşmayı başarır.
ben baston kullanmayı çok severim. koridorlarda bastonla dolaşmaya başladığım ilk zamanlar önce herkes bana geçmiş olsun dileklerini iletti. halbuki benim yürümekle ilgili bir sorunum yoktu. bunu öğrendiklerinde ise benim tuhaf bir öğretmen olduğuma karar verip bana fazla soru sormamaya karar verdiler.
bu baston -ki tutma yeri at kafası şeklinde olduğu için ve benim için özel yapıldığı için çok havalı bir bastondur- benim için sembolik bir anlam ifade ediyor. zorlukları aşmama yarayan bir asa, içinde yaşadığım çağa kafa tutmama yarayan bir nostalji makinesi, gandalf’a bir saygı duruşu.
başlıkta kullandığım cümle ise honore de balzac’ın bastonuna kazıdığı ve nedense franz kafka’nın hiç doğru bulmadığı bir cümledir.
franz kafka, balzac’tan kişisel olarak hiç hoşlanmadığı için bu cümleyi gereksiz ve yanlış bulmuş olabilir ama ben bastonumda bu cümle yazılıymış gibi davranacağım.
her cümle gibi özünde sıradan olan bir cümle büyük biri tarafından kullanılıp derin anlamlar atfedildiğinde bir güç kazanır ve sıradanlığın soğuk zincirini kırar ve zaman ve mekanı aşmayı başarır.
ben baston kullanmayı çok severim. koridorlarda bastonla dolaşmaya başladığım ilk zamanlar önce herkes bana geçmiş olsun dileklerini iletti. halbuki benim yürümekle ilgili bir sorunum yoktu. bunu öğrendiklerinde ise benim tuhaf bir öğretmen olduğuma karar verip bana fazla soru sormamaya karar verdiler.
bu baston -ki tutma yeri at kafası şeklinde olduğu için ve benim için özel yapıldığı için çok havalı bir bastondur- benim için sembolik bir anlam ifade ediyor. zorlukları aşmama yarayan bir asa, içinde yaşadığım çağa kafa tutmama yarayan bir nostalji makinesi, gandalf’a bir saygı duruşu.
başlıkta kullandığım cümle ise honore de balzac’ın bastonuna kazıdığı ve nedense franz kafka’nın hiç doğru bulmadığı bir cümledir.
franz kafka, balzac’tan kişisel olarak hiç hoşlanmadığı için bu cümleyi gereksiz ve yanlış bulmuş olabilir ama ben bastonumda bu cümle yazılıymış gibi davranacağım.
devamını gör...