arapça "seni seviyorum" demektir.

/

edit:

anlamadığım bir konu var; kiril alfabesi ile açılan başlığa bu kadar tepki göstermediniz ama konu arapça olunca tepki gösteriyorsunuz. kiril alfabesi ile başlık yazan yazarı da tebrik ediyorum sayesinde güzel bir bilgi edindim/edindik. kiril alfabesine sempati duyarken arapçaya karşı fraksiyon almanız şaşırtıcıdır.
devamını gör...
erkeğe söylenirken doğrudur fakat kadına söylenirse olmaz , sonuna bir t yazılmalıdır, ''i'' olarak telaffuz edilmelidir.
devamını gör...
(bkz: bundan bize ne olması)
devamını gör...
kur'an kurslarımız başlamıştır, hayırlı uğurlu olsun.
devamını gör...
fransızca yazsa beyenirdiniz demi ?
gerçekten de (bkz: bundan bize ne olması) diyorum affınıza sığınarak nasıl okunacağını bile bilmiyorum yani nedir bu? açıklama eksik.
devamını gör...
latini öğrettik , arapçası kalmıştı.(bkz: 'ana 'ahbik)
devamını gör...
bro haram.*
devamını gör...
ben de bu araplar bana ne diyor diye merak ediyordum. işte sözlüğün faydası.
farklı yazı karakterleriyle de başlık açılmasının mümkün olduğunu öğrenmemize sebep olan başlıktır.
devamını gör...
sözlükte yabancı dil yazarlığın yolunu açan öncü hareket, obviously.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"ana ahbk" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim