1.
benim iki ismimden biri arapça. değiştirmek istiyorum. tamamen hoşuma gitmediğinden.
devamını gör...
2.
iki ismim de soyadım da arapça. ben memnunum, birbirleriyle uyumlular.
edit: arapça isimler olarak ya da arapça kökenli isimler olarak düzeltilmesi gereken başlık.
edit: arapça isimler olarak ya da arapça kökenli isimler olarak düzeltilmesi gereken başlık.
devamını gör...
3.
bunların önemli bir kısmı arap ismi zannedilen ibranice isimlerdir.
devamını gör...
4.
iki ismimle içinde yer aldığım başlık. ikisini de seviyorum.
memnun olmayan mahkemeye başvurup ismini değiştirebilir. gerçekten, zor değil.
hukukçu değilim ama hukukçularla fazla hasbihal ettim.
ciddi bir problemse değiştirin, bir problem çıksın hayatınızdan, bakın diğer işlerinize.
memnun olmayan mahkemeye başvurup ismini değiştirebilir. gerçekten, zor değil.
hukukçu değilim ama hukukçularla fazla hasbihal ettim.
ciddi bir problemse değiştirin, bir problem çıksın hayatınızdan, bakın diğer işlerinize.
devamını gör...
5.
kulağa hoş gelen isimlerdir.
devamını gör...
6.
kökeni ibranice'ye dayanan semitik kökenli isimlerdir: avraham-ibrahim, sarah-sare, yitzchak-ishak, yişmael-ismail, yaakov-yakub, yosef-yusuf, moşe-musa, yeşu-yuşa, david-davud, ayob-eyüb, şlomo-süleyman, hannah-hanne, yuhanna-yahya, yeşua-isa, şimon-şemun vb.
en nefret ettiğim isimlerdir sami kökenli adlar.
en nefret ettiğim isimlerdir sami kökenli adlar.
devamını gör...