1.
gonçarov'dan herzen'e, herzen'den dostoyevski'ye tolstoy'a rusça edebiyattan tam 71 eseri ingilizceye kazandırmış bir çevirmen.
rus edebiyatının, ingilizce konuşulan dünyada tanınmasına ön ayak olan kişi olarak bilinir. çevirilerinin sıkıntıları olsa da önemi büyüktür. ha ben tolstoy çevirilerinde maude çiftini tercih ediyorum orası ayrı.
rus edebiyatının, ingilizce konuşulan dünyada tanınmasına ön ayak olan kişi olarak bilinir. çevirilerinin sıkıntıları olsa da önemi büyüktür. ha ben tolstoy çevirilerinde maude çiftini tercih ediyorum orası ayrı.
devamını gör...