1.
daha çok sıcak iklimlerde ve çöllük bölgelerde yaşayan uzun boylu bir memeli olup tek veya çift hörgüçlü olmasıyla bilinip usul usul yürümesiyle meşhur bir canlıdır.
devamını gör...
2.
uzun boylulardir.
devamını gör...
3.
çöl gemileri.
devamını gör...
4.
ayakları çok güzeldir. ponçik ponçik. hatta bu hayvanın yüzü bazı insanların yüzünden daha güzeldir.
devamını gör...
5.
başlığa konu olan hayvana sormuşlar;
-inişi mi seversin, yokuşu mu?
-düz yol neyime yetmedi demiş.
-inişi mi seversin, yokuşu mu?
-düz yol neyime yetmedi demiş.
devamını gör...
6.
sütünü içmiştim. tadını, maraş dondurmasından ayıramazsınız. şeker oranı bayağı yüksekti.
devamını gör...
7.
kendilerine has bir kin seviyesi tanımlanmıştır.
(bkz: deve kini)
(bkz: deve kini)
devamını gör...
8.
su içtiğinde bir kerede 70, 80 litre su içebilir ama çöl sıcağında günlerce hiç su içmeden yaşayabilir.
ayakları kuma batmadan gider, hatta koşabilir.
istediği zaman burun deliklerini kapatabilir.
kirpikleri ve kulak kılları çok uzundur, kum fırtınası olsa bile gözüne, kulağına kum kaçmaz.
çölde yaşayan insan için bulunmaz hint kumaşıdır.
ayakları kuma batmadan gider, hatta koşabilir.
istediği zaman burun deliklerini kapatabilir.
kirpikleri ve kulak kılları çok uzundur, kum fırtınası olsa bile gözüne, kulağına kum kaçmaz.
çölde yaşayan insan için bulunmaz hint kumaşıdır.
devamını gör...
9.
hep birileri bir şeyler soruyor bu hayvana, araplara kaptırmış olmak üzücü, belli ki çok bilge bir hayvan.
devamını gör...
10.
(bkz: camel)
devamını gör...
11.
devamını gör...
12.
ismini ne zaman duysam ya da görsem aklıma kervanı getiren hayvan. deve dendi mi insanın aklına arap çölleri geliyor olsa da aslında dünyanın birçok yerinde bulunmaktadır.
babürler döneminde hindistan'da bir deve güreşi (1500'lerin sonu)

(john guy-jorrit britschgi, wonder of the age: master painters of ındia, 1100-1900, metropolitan museum of art, new york 2011, s. 56.)
babürler döneminde hindistan'da bir deve güreşi (1500'lerin sonu)

(john guy-jorrit britschgi, wonder of the age: master painters of ındia, 1100-1900, metropolitan museum of art, new york 2011, s. 56.)
devamını gör...
13.
kervanlar ile özdeşleşmiş, susuzluğa dirençli, hörgüçlü, çölde yürütülen bir hayvan.
bundan başka da antalya'dan başlayıp batı anadolu'ya kadar yörüklerin tutkunu olduğu hayvan, evin öz evladı gibidir.
bundan başka da antalya'dan başlayıp batı anadolu'ya kadar yörüklerin tutkunu olduğu hayvan, evin öz evladı gibidir.
devamını gör...
14.
ortadoğu'da en çok tercih edilen seks partneri.
devamını gör...
15.
çöl yerlerinde, üzerine binilen hayvanın adı.
devamını gör...
16.
etinin tadini merak ettigim mubarek 1 hayvan. sutu de merak konusu.
devamını gör...
17.
cok uzun, yapili ve tatli 1 hayvan.
devamını gör...
18.
sürekli hendek atlatılan hayvancağız. yazı günah.
(bkz: deveye hendek atlatmak)
(bkz: deveye hendek atlatmak)
devamını gör...
19.
sucuğu mayhoş olur.
devamını gör...
20.
eski türkçe tebe “maruf hayvan, camelus” sözcüğünden evrilmiştir. bu sözcük moğolca aynı anlama gelen yazılı örneği bulunmayan temegen biçimi ile eş kökenlidir.
bir binek hayvanı.
bir binek hayvanı.
devamını gör...