lizeta kalimeri şarkısı

adına ön bilgi olarak "yaşamak için " diyelim, yeni çalındı kulağıma, hoşuma gitti.

telaşlı ama tandık bir sabah gibi, iki kişilik bir kalabalık ama fazlası yok, çayın altı açık mı kaldı tadında da bir telaşı var.
değişik.

türkçesi mi? yaparım bir ara tercümesini ama şu an değil, şimdi değil, kahvaltı ve daha önemlisi o bekliyor.

siz dinleyin.

devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"gia na zo" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim