1.
sihirbazlık işlerinde kullanılan "sihirli" sözcük grubu. okus pokus olarak kullanıldığı da bilinir.
kelimelerin ne anlama geldiği hatta bir anlama gelip gelmediği konusunda çeşitli görüşler var. ancak benim en çok ilgimi çeken iddia şöyle:
bu kelimeler, ekmek ve şarap ayini sırasında kullanılan ve hz. isa'nın meşhur son akşam yemeğinde havarilerine paylaştırdığı ekmeğe ilişkin olarak söylediği "bu benim bedenim." * cümlesinin latincesi olan hoc est corpus meum * kelimelerinin bozulmuş şekli olabilirmiş. belki de ekmeğin mucizevi bir şekilde isa'nın bedenine dönüşeceğine inanıldığı için, bu kelimeler sihirli kabul edilmiş ve zaman içerisinde amaçtan uzaklaşarak böyle bir versiyona dönüşmüş olabilir.
kelimelerin ne anlama geldiği hatta bir anlama gelip gelmediği konusunda çeşitli görüşler var. ancak benim en çok ilgimi çeken iddia şöyle:
bu kelimeler, ekmek ve şarap ayini sırasında kullanılan ve hz. isa'nın meşhur son akşam yemeğinde havarilerine paylaştırdığı ekmeğe ilişkin olarak söylediği "bu benim bedenim." * cümlesinin latincesi olan hoc est corpus meum * kelimelerinin bozulmuş şekli olabilirmiş. belki de ekmeğin mucizevi bir şekilde isa'nın bedenine dönüşeceğine inanıldığı için, bu kelimeler sihirli kabul edilmiş ve zaman içerisinde amaçtan uzaklaşarak böyle bir versiyona dönüşmüş olabilir.
devamını gör...
2.
hedef12 adlı türkçe rap grubunun 1999'da çıkardığı ''kral çıplak'' albümünün en güzel şarkısı.
şarkı sözleri
[nakarat]
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
[verse 1]
yaşam bi' serüven, bir âlem
aştım geldim ta nerelerden
"neden?" diye sordun hep sen
dünyayı kendini hiç bilmeden
caddeleri, evleri, havayı, suyu
insanların sahip olduğu beynini koru
olayı bil, bak, bul doğru yolu
"geçmez buradan" diye, diye
sömürdün her şeyi senelerce
aç hepimize şimdi bir pencere
aç, kapa, aç, kapa, kapatma ki beynini
nefesini sesini yoksa kaybedersin
tеk basına kalırsın karanlık dünyada (dünya)
"aman yapma" deyip inim inim inlersin
kör değilsin, gördün her şeyi, kapkara (kapkara)
karanlıkta sakin ha medet umma
yumma gözlerini aydınlık bi' dünyaya (dünyaya)
yavaşça geldik galiba her şeyin sonuna
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
[verse 2]
(hop, güm) -ler, zaman gelir geçer
beter mi beter, her şey ters gider
"yeter" dersin ama buna "kader" derler
seçer içimizden biri yüzüne gülerken
sen, ben, deriz ki "neden?"
hem kızar kaçarız kötü kaderden
şaka maka ite kaka yaşa, faça, faça ama
kim kime, dum duma, unutma burada
yürüyorum, ayaklarım çırılçıplak
yağmur yağmış, bak, her yer ıslak
kalk hadi, kalk, kalk, uykudan kalk, bak
çünkü bu dünya çok kaltak
yalnız kalınca gecenin içinde
odamı aydınlatan ışıklar sönünce
korkarım omzumdan biri çekecek diye, niye? işte
ne yaparız o zaman toprağın içinde
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
[verse 3]
yaşam kötü bile olsa hayat bu ya
sus ya, bilmediğin işe sakın atlama
dallama gibi daldan dala sakın sarkma
hiçbir zaman her şeyi bilemezsin
boş gidip de dolu gelemezsin
çalış, çabala, her şey boşa gider sanma
kanma boş hayal peşinde koşanlara
susma, durma hedefe koşan bu yolda
aylak aylak, salak salak sakın konuşma (konuşma)
ona buna bakıp da sen yolunu bulma
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
şarkı sözleri
[nakarat]
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
[verse 1]
yaşam bi' serüven, bir âlem
aştım geldim ta nerelerden
"neden?" diye sordun hep sen
dünyayı kendini hiç bilmeden
caddeleri, evleri, havayı, suyu
insanların sahip olduğu beynini koru
olayı bil, bak, bul doğru yolu
"geçmez buradan" diye, diye
sömürdün her şeyi senelerce
aç hepimize şimdi bir pencere
aç, kapa, aç, kapa, kapatma ki beynini
nefesini sesini yoksa kaybedersin
tеk basına kalırsın karanlık dünyada (dünya)
"aman yapma" deyip inim inim inlersin
kör değilsin, gördün her şeyi, kapkara (kapkara)
karanlıkta sakin ha medet umma
yumma gözlerini aydınlık bi' dünyaya (dünyaya)
yavaşça geldik galiba her şeyin sonuna
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
[verse 2]
(hop, güm) -ler, zaman gelir geçer
beter mi beter, her şey ters gider
"yeter" dersin ama buna "kader" derler
seçer içimizden biri yüzüne gülerken
sen, ben, deriz ki "neden?"
hem kızar kaçarız kötü kaderden
şaka maka ite kaka yaşa, faça, faça ama
kim kime, dum duma, unutma burada
yürüyorum, ayaklarım çırılçıplak
yağmur yağmış, bak, her yer ıslak
kalk hadi, kalk, kalk, uykudan kalk, bak
çünkü bu dünya çok kaltak
yalnız kalınca gecenin içinde
odamı aydınlatan ışıklar sönünce
korkarım omzumdan biri çekecek diye, niye? işte
ne yaparız o zaman toprağın içinde
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
[verse 3]
yaşam kötü bile olsa hayat bu ya
sus ya, bilmediğin işe sakın atlama
dallama gibi daldan dala sakın sarkma
hiçbir zaman her şeyi bilemezsin
boş gidip de dolu gelemezsin
çalış, çabala, her şey boşa gider sanma
kanma boş hayal peşinde koşanlara
susma, durma hedefe koşan bu yolda
aylak aylak, salak salak sakın konuşma (konuşma)
ona buna bakıp da sen yolunu bulma
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
hokus pokus, bi' varız, bi' yokuz
doksan dokuz beynimize kadar doluyuz
devamını gör...