1.
orjinali hollandalı rob ve ferdi bolland kardeşlere ait olan ama genelde herkesin ingiliz grup status quo ya ait olduğunu sandığı şarkıdır. bolland biraderler şarkıyı 1981 yılında besteleyip, kaydetmişler. 1986 yılında ise status quo kendi yorumları ile aynı adlı albümde yayınlamışlar. yeni nesil belki bu şarkıyı bilmeyebilir ama güzel şarkıdır. aşağıdaki kısımda şerefsiz çavuşun stand up and fight diye bağırması, şarkıya başka bir güzellik katar:
shots ring out in the dad of night
the sergeant calls stand up and fight
you're in the army now
oh, oh, you're in the army now
şarkının kliplerine gelince, önce bolland biraderlerin orjinal şarkısı:
sonra status quo'nun ki:
shots ring out in the dad of night
the sergeant calls stand up and fight
you're in the army now
oh, oh, you're in the army now
şarkının kliplerine gelince, önce bolland biraderlerin orjinal şarkısı:
sonra status quo'nun ki:
devamını gör...
2.
status quo dinleyen kaldı mı bu devirde ya, duygulandım şimdi
devamını gör...
3.
çocukluğumda çok sık duyduğum şarkı. bu nedenle çocukluğumu hatırlatan birçok şey gibi severim bu şarkıyı da.
devamını gör...
4.
a vacation in a foreign land
uncle sam does the best he can
you're in the army now
esasında hollandalı bolland&bolland kardeşlerin şarkısı olduğu halde ingiliz (ya da british de olabilir) grup status quo ile anılan 80lerin ikinci yarısının en ses getiren, en akılda kalan şarkılarından biridir. yukarıda yazdığım iki satırı ezberden yazdım. o derece akılda kalıcı.
genel anlamda şarkı askerliğe eleştiri hatta antimilitarist olarak değerlendirilir. sam amca* gençleri yabancı bir ülkede tatil yapmaları için askere çağırıp sonrasında onları birer 'survivor'a çevirir mivnalinde ilerler.
80lerin sonu 90ların tamamının müziği benim için yaşım gereği başka anlamlar yüklü ancak objektif bir bakışla bakıldığında da gerçekten şahane eserlerin ortaya konduğu yıllar olarak kabul edilebilir.
madonna, michael jackson gibi inanılmaz iki star çıkmış ve tüm dünyaca kabul görmüş. öte yandan dönemine göre daha az bilindik şarkıcı ve grupların söylediği pek çok şarkı dillere pelesenk olmuştur. aradan geçen 30 yıla rağmen unutulmamıştır.
top gun filminin meşhur şarkısı, take my breath away mesela o yılları yaşamış herkes hatırlar muhakkak.
keza alphaville şarkısı big in japan, duyar duymaz akla 80leri getirir.
you're in the army now da o şarkılardan biridir.
status quo nasıl bir gruptur, başka hangi şarkıları var hiç bilmiyorum ama bu şarkıyı ölsem unutmam.
uncle sam does the best he can
you're in the army now
esasında hollandalı bolland&bolland kardeşlerin şarkısı olduğu halde ingiliz (ya da british de olabilir) grup status quo ile anılan 80lerin ikinci yarısının en ses getiren, en akılda kalan şarkılarından biridir. yukarıda yazdığım iki satırı ezberden yazdım. o derece akılda kalıcı.
genel anlamda şarkı askerliğe eleştiri hatta antimilitarist olarak değerlendirilir. sam amca* gençleri yabancı bir ülkede tatil yapmaları için askere çağırıp sonrasında onları birer 'survivor'a çevirir mivnalinde ilerler.
80lerin sonu 90ların tamamının müziği benim için yaşım gereği başka anlamlar yüklü ancak objektif bir bakışla bakıldığında da gerçekten şahane eserlerin ortaya konduğu yıllar olarak kabul edilebilir.
madonna, michael jackson gibi inanılmaz iki star çıkmış ve tüm dünyaca kabul görmüş. öte yandan dönemine göre daha az bilindik şarkıcı ve grupların söylediği pek çok şarkı dillere pelesenk olmuştur. aradan geçen 30 yıla rağmen unutulmamıştır.
top gun filminin meşhur şarkısı, take my breath away mesela o yılları yaşamış herkes hatırlar muhakkak.
keza alphaville şarkısı big in japan, duyar duymaz akla 80leri getirir.
you're in the army now da o şarkılardan biridir.
status quo nasıl bir gruptur, başka hangi şarkıları var hiç bilmiyorum ama bu şarkıyı ölsem unutmam.
devamını gör...
5.
askere gitmeden evvel bol bol dinlediğim şarkıydı gerçekten teselli ediyor. anti militarist şarkıdır orijinal klibinde de bunu güzel gösteriyordur ancak status quo sanki savaşa motive edercesine yorumlamıştır.
you'll be the hero of the neighbourhood nobody knows that you left for good yani mahallenin kahramanı olacaksın ama kimse senin iyi bir amaç uğruna gittiğini bilmiyor/farkında değil kısmı beni benden almıştım.
you'll be the hero of the neighbourhood nobody knows that you left for good yani mahallenin kahramanı olacaksın ama kimse senin iyi bir amaç uğruna gittiğini bilmiyor/farkında değil kısmı beni benden almıştım.
devamını gör...