lavtahristo'nun bestesine imza attığı bir kürdili hicazkâr. vah, arafta bırakılan zavallı hristo.

karşıyaka’da izmir’in gülü
seyran ediyor elinde mülü *
beri yakada gönül bülbülü

ne garip garip öter yuvada
ne hazin hazin uçar havada

bakın şu kızın elâ gözüne
sabah güneşi vurmuş yüzüne
sitem hançeri takmış sözüne

devamını gör...
"beri yakada gönül bülbülü" derken hristo'nun göztepe'li olduğunu anlıyoruz.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"karşıyaka'da izmir'in gülü" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim