ispanyolca bir deyiştir.

jorge luis borges'in alıntılaması ile öğrendiğim bu deyiş türkçede kalbi bozmak için soldan başlanmış anlamına gelir.

sol sadece siyasi literatürde değil genel olarak da olumsuz bir anlam, olumsuz bir çağrışım taşımaktadır. özellikle de dinler açısından. tabii ki sadece dinler değil batıl inançlar da sol'u çok ayrı bir kefeye koyar.

sol elle yemek yemenin iyi karşılanmaması bir yana bir mekana sol ayakla girmek de doğru bulunmaz. annemin, sol ayakla eve girdim diye enseme attığı şaplaklar şu yaşımda hala tedirgin eder beni eve girerken.

ispanyollara göre ise kalpteki bozulma soldan başlıyor. yine sol sözcüğüne olumsuz bir bakış. ne teadüf.

jorge luis borges bu alıntıyı yaparken bir alıntı da ömer hayyam'dan yapıyor:

düşümde şafağın sol eli gökteyken
bir nida duydum meyhanede,
"uyanın yavrularım, doldurun kadehi
kurumadan kadehinde ab-ı hayat.


jorge luis borges'e göre eğer şafağın sol eli gökteyse bir düşte o düş kabusa dönüşme ihtimali çok yüksek olan bir düştür.

evrensel bir korku duyulur sol sözcüğüne karşı, elbette sağlam kökleri vardır bu korkunun ama sağlam kökleri olması anlamlı olduğu manasına gelmez.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"lanzada de modo izquierdo que atraviese el corazon" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim