ünlü italyan aktör ve yönetmen vittorio de sica’ya ait söz. daha sonra dünya genelinde sıkça başvurulan bir özlü söze dönüşmüştür.

anlamı: senin için ağlamayacak bir şey için asla ağlama.

londra’da tüm mücevherlerini çaldıran, yakın arkadaşı sophia loren’i teselli etmek için kullanmış bunu usta isim.

loren bu sözü daha sonra otobiyografi kitabı olan dün, bugün, yarın - hayatım isimli kitabında yazmış ve söz böylece ünlenip yayılmış.

çok güzel değil mi gerçekten…
senin için ağlamayacak bir şey için ağlama, para bu gelir gider. önemli olan duygusal bağlar, insan ilişkileri ve hayattır…



dostumsun artık benim
artık dağlar gibiyim
tut elini yüreğimin…



devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"non piangere mai per qualcosa che non piangerebbe per te" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim