havva - eve
bünyamin - benjamin

2.nin gerçekliğini bilemiyorum. tamamen kulağa benzer geldiği için yazdım.

edit: gerçeklik derken, birinin diğerine dönüşüp dönüşmediğini bilmiyorum yani. belki tamamen bağımsız isimlerdir ama bu kadar benzerlik de bağımsızlık için fazla.
devamını gör...
jacob=yakup
devamını gör...
miriam-meryem.
devamını gör...
solomon - süleyman
michael - mikail
gabriel - cebrail
devamını gör...
john-can*
devamını gör...
samuel - ismail
john - yahya
devamını gör...
zekeriya-zackariah.
devamını gör...
janssen - cansen
devamını gör...
cameron- kâmuran.

tabi oğlum manyak mısın?
devamını gör...
aaron - harun
devamını gör...
enes - an ass.
devamını gör...
çünkü bunların tamamı kutsal kitaplarda geçen melek ya da peygamber isimleridir. anormal bir durum yoktur
devamını gör...
abraham-ibrahim
gabriel-cebrail
devamını gör...
yoğurdu herkese olduğu gibi benimsettik.
devamını gör...
susan - suzan
devamını gör...
cristiano=müslüm
devamını gör...
jessica - şefika .
devamını gör...
hepsi yazılmış, bunu siz istediniz. neden liste yapıyorsunuz? bir tane yazın çıkın. alın o zaman;

celine - selin
devamını gör...
türkçe isimler diye yazdığınız isimlerin çoğu arapça/ibranice.
devamını gör...
bünyamin : benjamin
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"türkçe isimlerin yabancılardaki karşılığı" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim