türkçede anlamına karşılık gelmeyen yabancı kelime
başlık "köylü yazardan ironiler" tarafından 12.12.2021 22:41 tarihinde açılmıştır.
1.
apricity kelimesi,
japonca, kar yağışını izlemek anlamına gelen yukimi kelimesi gibi kelimeler.
japonca, kar yağışını izlemek anlamına gelen yukimi kelimesi gibi kelimeler.
devamını gör...
2.
3.
(bkz: offside)
ofsayt olarak telaffuz edilip kullanılıyor ama köşe vuruşu, serbest vuruş gibi türkçe bir karşılığı yok.
bir de başka yanılgımız taç var tabi.
(bkz: touch)
ofsayt olarak telaffuz edilip kullanılıyor ama köşe vuruşu, serbest vuruş gibi türkçe bir karşılığı yok.
bir de başka yanılgımız taç var tabi.
(bkz: touch)
devamını gör...
4.
yoktur. sadece ilk anda tuhaf gelip dilde oturma süreci vardır.
türkçe her sözcüğü karşılayacak güçte bir dil.
minibüs : dolmuş , computer: bilgisayar, refrigeretor: buzdalabı, washingmachine: çamaşır makinası,
ice cream dondurma, yürüyen merdiven: escalator..
örneğin atıyorum: asansör kelimesini hiç tanımadan bu cihaz türkçeye doğrudan '' in-çık odası '' olarak alınsaydı biz bunu hiç yadırgamadan in çık odası şeklinde kullanıyor olacaktık. kaldıki ingilizce elevator: kaldırıcı kelimesi bile asansörü tam karşılamaz, çünkü aynı zamanda indirmektedir.
türkçe her sözcüğü karşılayacak güçte bir dil.
minibüs : dolmuş , computer: bilgisayar, refrigeretor: buzdalabı, washingmachine: çamaşır makinası,
ice cream dondurma, yürüyen merdiven: escalator..
örneğin atıyorum: asansör kelimesini hiç tanımadan bu cihaz türkçeye doğrudan '' in-çık odası '' olarak alınsaydı biz bunu hiç yadırgamadan in çık odası şeklinde kullanıyor olacaktık. kaldıki ingilizce elevator: kaldırıcı kelimesi bile asansörü tam karşılamaz, çünkü aynı zamanda indirmektedir.
devamını gör...