18 temmuz 2021 kemal kılıçdaroğlu tweetinin ingilizcesi
başlık "henrywadsworth" tarafından 18.07.2021 19:28 tarihinde açılmıştır.
1.
ya ingilizce tweet'i doğru bir şekilde atılması gerektiği ya da hiç atılmaması gerektiği, gerekmesini dilediğimi hatırlatan tweettir.
ciddi hatalar barındıran tweettir.
allah'tan don't mix me yazmamışlar dedirten tweettir.
buradan
ciddi hatalar barındıran tweettir.
allah'tan don't mix me yazmamışlar dedirten tweettir.
buradan
devamını gör...
2.
yabancıların anlamakta zorlanacağı tweet.
devamını gör...
3.
helo may firends. först ay sey, ay em not vill bi layk tayyip...
devamını gör...
4.
van minütten iyidir.
devamını gör...
5.
"ı have followed in the tradition of kuvayi milliye. " daha uygun olabilirmiş emin değilim altan.
devamını gör...
6.
"to the attention of the international public: don't confuse me with erdoğan. ı am coming from the kuvayi milliye tradition. nobody can make my soldiers watchmen to a place where they flee or turn my country into an open prison for the refugees. we are coming to power, and let me tell you in advance: very tough negotiations are waiting for you."
şeklinde olması gereken açıklamalar.
şeklinde olması gereken açıklamalar.
devamını gör...
7.
8.
ı follow the turkish revolutionaries' tradition olabilir sanki
devamını gör...