1.
efsane bir pilli bebek şarkısı.
devamını gör...
2.
beyhude ömrüm... mustafa kutlu tarafından akıcı sade bir dille yazılmış roman. olay örgüsü biraz zorla ilerliyor gibi ayrica hüzünlü bir finali var.
devamını gör...
3.
gündüzüm seninle
gecem seninle
beyhude geçti bu
ömrüm derdinle
gecem seninle
beyhude geçti bu
ömrüm derdinle
devamını gör...
4.
farsça kökenli bir kelime
anlamdan yoksun faydasız boşuna anlamlarına geliyor
ömrümüzün çoğunu beyhude çabalara feda ediyor oluşumuz...
anlamdan yoksun faydasız boşuna anlamlarına geliyor
ömrümüzün çoğunu beyhude çabalara feda ediyor oluşumuz...
devamını gör...
5.
bazen bir sözcük zihnimde tekrar edip durur. bu akşam da beyhude sözcüğü yankılanıp durdu kulaklarımda. 700 yıllık geçmişi olan tarihi bir kelime. farsca'da bi ve hude eklerinden türeyen bu kelime anlamsız, batıl olan sözcükleri ile karşılanıyor. "hude" anlam, hakikat" bi ise olumsuzluk ön eki. anlamlı olan şey boşuna olur mu bu ayrı bir tartışma konusu olabilir ama anlamsızlığından çok boşunalık vurgusu karşılaştığım tüm kullanımlarda daha ön planda. benim için de anlamı sorgulanabilir olsa da faydası olmayan sürekli aynı ritimde devam eden aynı adımda sayma halidir. bu anlam ve boşunalık birlikteliğini de şu örnekle bozguna uğratmadan geçmeyeyim. tanrılar tarafından lanetlenen sisifos kayayı her defasında en tepeye taşımıştır. gerçi bunun bilinçli bir tercih olduğu da sorgulanır adam sonuçta lanetlenmiş ama eminim kurtulmanın bir yolunu bulur hiç değilse tepeden atlar ya da daha önce yaptığı gibi cezaya isyan bayrağını kaldırırdı. :) neyse konum bu değil. beyhude çok trajik bir kelimedir aynı zamanda. sizi bilmem ama ben bu kelimeyi ne zaman duysam acıma duygusu beliririr içimde. iki türlü br acıma duygusu. biri masum bir umutla yeniden deneyen yüce gönüllü minik devlerin onurlu direnişine duyduğum saygı ile birlikte üzülmekten doğan bir acıma. sürekli denemiş ama hırsından ya da tutkusundan değil sadece umut etmiş. diğeri ise kızgın bir acıma. bu dünyada yaşama gibi milyon tane olasılığın içinden çıkıp yeryüzüne düşmüşüz ama boşuna yaşıyoruz. birinci tür beyhudeliği geçmişte sıklıkla tekrarlasam da artık hayata anlam katmak meselesini kendi içimde çözdüğüm mesleki ve sosyal alanlarda da karşılığını bulduğum bir farkındalıkta olduğum için bunu kendime yöneltilmiş bir ayna olarak algılayıp ah yazık boşuna yaşıyorum diyor kesin depresyonda gibi algılamayın diye özellikle belirtmek istiyorum bu bireysel hayatıma yaptığım bir ahlanıp vahlanma seansı değildir. fakat malum hayat şartları, ekonomi vb bir sürü tetikleyici unsur olsa da hayatımıza anlam katmak bu kadar zor olmamalıydı. nerede yaşarsa yaşasın yeryüzüne düşen her insan aslında büyük bir sorumluluk taşındığının da farkında olmalıydı. bütün gün reklam izleyip sadece temel ihtiyaçlarını gideren canlılara dönüşmemeliydik. malum ekonomi bu çoğunluğu arttırmakla kalmayıp katladı artık dışarı çıkamayıp evde kafayı yediğimiz için zamanı bol keseden harcıyoruz. keşke her gün uyanır uyanmaz tüm insanların ilk baktığı yerde bir uyarı yazısı belirse. en iyi ihtimalle sadece birkaç yılın var o yüzden vicdanınla zaman harcama diye bir uyarı yazısı mesela fena olmazdı :) neyse müzik çok gürültülü muhtemelen yarın silerim bu tanımı :) beyhude şarkısını da buraya bırakıp bu kelime ile uzun bir süre karşılaşmak istemiyorum
:beyhude
:beyhude
devamını gör...
6.
farsça kökenli faydasız anlamına gelen kelimedir .
cümle alemin rızkını veren vardır.
derdime vakıf değil canan.
beni handan bilir.
hakkı vardır şad olanlar.
herkesi şadan bilir.
söylesem tesiri yok, sussam gönül razı değil.
çektiğim alamı bir ben bir de allah’ım bilir.
fuzuli
cümle alemin rızkını veren vardır.
derdime vakıf değil canan.
beni handan bilir.
hakkı vardır şad olanlar.
herkesi şadan bilir.
söylesem tesiri yok, sussam gönül razı değil.
çektiğim alamı bir ben bir de allah’ım bilir.
fuzuli
devamını gör...
7.
malayani, bos.
devamını gör...