fziksel klavyemde turkce harf yok. sozlugun turkce harf fasilitesi dogal olarak hantal. her entry'mi de deascifier kullanarak giremem, kusura bakmayin. o kadar hayati seyler yazmiyorum zaten. okusaniz da okumasaniz da hayatiniz degismeyecek.

yalniz turkce karakter olmayan cumlelerden sikayet edenlerin okuma yazma konusundaki yeteneklerini bir kontrol ettirtmelerini tavsiye ediyorum. ilk ve son harfleri disinda butun harflerin yerleri degistirilmis olan kelimeleri bile okuyabiliyor okuma yazma bilenler. cunku normalde beynimiz harfleri degil, kelimeleri algiliyor.

www.iha.com.tr/haber-kelime...

“bir ignliiz üvnseritsinede ypalaın arşaıtramya gröe, kleimleirn hrfalreiinn hnagi srıdaa yzalıdkılraı ömneli dğeliimş. öenlmi oaln brincii ve snonucnu hrfain yrenide omlsaımyş. ardakai hfraliren srısaı krıaşk oslada ouknyuorumş. çnükü kleimlrei hraf hraf dğeil bri btün oalark oykuorumuşz.”
devamını gör...
bence bi sorun yok gayet guzel yazabilirler. ingilizce klavye ile tutmasalar odevlerimide oyle yapardim. sana mi sorcakti neyle nasil nerde yazacagini. ben sadece ingilizce klavye ile yazarken i degilde ı'yi kullananlari anlamiyorum. yani sıkıldım* disinda kimse ingilizce klavye kullanirken ı yazmasin. cunku ingilizce klavye kullanmaninda bi adabi vardir sozluk!!!!!*
devamını gör...
fiziksel klavyede türkçe harfler olmadığından yazamıyorlarsa bir şey diyemem ama ben birinci cümlelerinden sonrasını okumuyorum, daha doğrusu okuyamıyorum, çok zorlanıyorum. zaten ağır bir göz bozukluğu olan biriyim, kendimi yoramam, kusura bakmasınlar...
devamını gör...
entel olduğunuzu gösterir.
devamını gör...
türkçe klavyeyi açmayı bilmediğinizi, yurt dışında yaşıyom ben yaaaaa imajı çizmek istediğinizi gösterir. okuması zordur. hatta çoğu zaman okunmaz bile. sırf ingilizce klavye ile yazıp tanım giren birkaç yazarı of ne okuyacağım ya diyerek engellemişliğim bile vardır. türkçe konuşuyoruz, türkçe yazıyoruz, bi zahmet türk alfabesini kullanın.
devamını gör...
klavye kabadayısı değil, holiganı olabilirsiniz böyle yaparsanız.
devamını gör...
yurtdışında bile olsanız türkçe klavye kullanamıyor olduğunuzu gösterir. sırf tembelliğinden daha kendi diline sahip çıkmayan adamı da ciddiye alıp okumam zaten. dikkat et sık sık, sıkıcı bir şeyler yazarken uçurmasın seni mod'lar.

kelimeleri bir bütün halinde okuyup anlayabiliyoruz diye ingilizce klavye kullanacak değiliz. sıralı yazmana gerek yoktu. baştaki ve sondaki harf yeterli okuduğunu anlaman için.

“bir ignliiz üvnseritsinede ypalaın arşaıtramya gröe, kleimleirn hrfalreiinn hnagi srıdaa yzalıdkılraı ömneli dğeliimş. öenlmi oaln brincii ve snonucnu hrfain yrenide omlsaımyş. ardakai hfraliren srısaı krıaşk oslada ouknyuorumş. çnükü kleimlrei hraf hraf dğeil bri btün oalark oykuorumuşz.”

нот: улан бурада кирил алфабесийлэ биле язабилийоркэн хаван киме? (üşendim türkçe karakter kullanmaya)

cevap editi: aferin.
devamını gör...
ne abartmışsınız arkadaş. ingilizce klavye kullanıyorum. girin tek tek tanımlarımı okuyun bakın türkçe karakter kullanmadan yazdığım kaç kelime var.

ingilizce kullanıyorum çünkü yazması daha kolay geliyor. oraya iki üç tane de olsa harf eklenince klavye birbirine giriyormuş gibi hissediyorum hep yanlış harfe basıyorum. klavyeyi özelleştirmek zor değil. otomatik düzeltme kapalı ama kullandığım harflere göre kendisi hemen kelimeyi türkçe harfleriyle bana öneriyor. mesela "yigilma" yazıyorum ama kelime tamamlandığı gibi klavye bana hemen üstte "yığılma"yı getiriyor. basıp düzeltiyorum hemen kelimeyi.

dolayısıyla başlığın yanlış açıldığını düşünüyorum. doğrusu "ingilizce harflerle sözlükte yazmak" olmalıydı.
devamını gör...
hic guzel degilmis.
devamını gör...
böyle bir tanım görünce hemen aklıma şener şen'in sesi geliyor. allahım kör et beni. size türkçe klavye alacağım.

kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...
en sevmediğim şeylerden biri. bu şekilde yazılan tanımları genelde okumuyorum. *

sonuçta bilgisayara da telefona da kolayca klavye yüklenebiliyor. düzgün yazmak için çaba harcamayan kişinin tanımını okumak için ben neden çaba harcayayım ki?
devamını gör...
benim 2015 yılından kalma emektar ikinci telefonum sanırım yazılımdan kaynaklı türkçe klavyede olduğu halde ingilizce yazmayı başarıyor. bu nedenle ben de zaman zaman benim de gözümü kanatan tanımlar yazıyorum ama bundan sonraki tanımları bu telefondan yazmaya özen göstermeye karar verdim.
devamını gör...
adamı meyhane işleten son osmanlı rum yorgo'suna çevirir.

nasil isterseniz pasam. hemen getireyim pasam. bre naparsiniz burada?
devamını gör...
2000'lerin basinda 1 sozluk jargonu gibi 1 seydi ingilizce klavyeyle entry girmek. suan benim de yaptigimdir, fakat elalem genelde yadirgiyor imlan soyle boyle diye. devir iste, degisir de degisir ulan zaman...
devamını gör...
bunu yapmak sucsa ben kendimi atarim istanbul'da bir bogaz koprusunden infaz etmenize gerek yok :)
devamını gör...
göz kanatıyor be. yapmayın.
devamını gör...
canım gözlerim, siz bunu hak edecek bir şey yapmadınız. özür dilerim.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
şöyle parçalamak istiyorum. tutmayın küçük emine'yi.
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"ingilizce klavye ile sözlükte yazmak" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim