zahmet edip kendisini yaradanın kendine gönderdiği mesajı okumamış kişidir. başı boş yaratıldığını mı sanmaktadırlar. neyse hiç bir şey için geç değil alın size ilk ayetin meali.

devamını gör...
başlık türk değil müslüman olmalıdır. her türk müslüman değildir bu yüzden kuran okuma yükümlülüğü de yoktur ama müslümanlar kuranı kendilerine kitap seçtikleri için onların okumasının gerekliliği kuran’da da belirtilmiştir.

ayrıca baştan sona kuranı okuyup anlayan sorgulayan, araştıran, mantıklı kişilerin islama bağlı kalacağını düşünmüyorum. ama bu kişinin kendisinden başkasını ilgilendirmediği için kimseden nefret söylemi de duymaması gerekir. her inanca saygıyla yaklaşılan, başkasının inancı ve inançsızlığının küçümsenmediği insan gibi yaşadığımız günlerimiz olur umarım.
devamını gör...
çok şey kaybetmemiştir, meal yerine tefsir okumalıdır.
devamını gör...
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...
doğrusunu yapmıştır. okuyacak ise meal değil tefsir okumalıdır. aklına takılacak şeyler tefsirde açıklanmıştır.
devamını gör...
türk genci genel olarak hiçbir şey okumadığı için şaşırmamak lazım.
devamını gör...
öncelikle başlık hatalı açılmıştır. bir kere her türk, müslüman değildir; müslüman olmayan türkler de var. zaten türk müslümanlar; kuran'ın elmalılı hamdi yazır, diyanet işleri(eski-yeni) gibi çarpıtılmamış türkçe mealini okusalardı müslüman olmazlardı, bu durumu sorgulayıp dinden çıkarlardı.
devamını gör...
ben okudum üstüme alınmıyorum.
devamını gör...
hangi meal diye sordurur? ayrıca okuması mı iyi okumaması mı, günümüz içinde biraz kararsız bırakan durum.
devamını gör...
oku oku da adam ol baban gibi eşek olma. virgül nereye istenirse oraya koyulabilir.
devamını gör...
elmalılı nın türkçe mealini okudum , daha çok bağlandım. okumak var okumak var. kimi ayetlerde yazılan anlatılır kimi ayetlerde yazılanı düşünüp arkasındaki manayı anlamak gerekir kimi zamanda hem yazılan hemde ardındaki anlamı anlamaya çabalamak gerekir.

sâd / 29. ayet
bu kur’an feyiz ve bereket yüklü öyle şerefli bir kitaptır ki, onu sana, insanlar âyetleri üzerinde derin ve etraflıca düşünsünler ve temiz akıl sahipleri ondan gereken ders ve öğüdü alsınlar diye indiriyoruz.
devamını gör...
müslüman ise en kısa zamanda okusun. değilse okumasa da olur.
devamını gör...
arapçasını ezberlemiştir, anladığı bir dilde mealini okumaya gerek duymayan türk gencidir.
devamını gör...
hiç okumadım, bana anlattılar.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"kur'an meali okumamış türk genci" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim