orijinal adı: the raven
yazar: edgar allan poe
yayım yılı: 1845
usta yazar edgar allan poe'nun yazdığı bu şiir kitabında sevgilisini kaybeden bir adamın kuzgunla konuşmalarını konu alır.
yazar: edgar allan poe
yayım yılı: 1845
usta yazar edgar allan poe'nun yazdığı bu şiir kitabında sevgilisini kaybeden bir adamın kuzgunla konuşmalarını konu alır.
öne çıkanlar | diğer yorumlar
başlık "son singapur vapuru" tarafından 26.10.2024 21:21 tarihinde açılmıştır.
1.
amerikan edebiyatının gotik şairi edgar allan poe imzalı eser; ayrıca şairin en bilinen şiirlerinden birinin de adıdır.
oğuz baykara tarafından çevrilen kitabın pdf baskısı sadece 36 sayfa iken kitapta kuzgun şiiri yer alıyor.

"şu yukarda dönen gökle tanrı'yı seversen söyle;
ey kutsal yaratık" dedim
"uğursuz kuş ya da şeytan!
azalt biraz kederimi
söyle ruhum cennette mi buluşacak
o lenore'la, adı meleklerce konan
o sevgili, eşsiz kızla, adı meleklerce konan?" dedi kuzgun: "hiçbir zaman.
kalkıp haykırdım:
"getirsin ayrılışı bu sözlerin!
rüzgârlara dön yeniden, ölüm kıyısına uzan! hatıra bırakma sakın, bir tüyün bile kalmasın! dağıtma yalnızlığımı!
bırak beni, git kapımdan!
yüreğimden çek gaganı
çıkar artık, git kapımdan!"
dedi kuzgun: "hiçbir zaman."
şiirin tamamı
oğuz baykara tarafından çevrilen kitabın pdf baskısı sadece 36 sayfa iken kitapta kuzgun şiiri yer alıyor.

"şu yukarda dönen gökle tanrı'yı seversen söyle;
ey kutsal yaratık" dedim
"uğursuz kuş ya da şeytan!
azalt biraz kederimi
söyle ruhum cennette mi buluşacak
o lenore'la, adı meleklerce konan
o sevgili, eşsiz kızla, adı meleklerce konan?" dedi kuzgun: "hiçbir zaman.
kalkıp haykırdım:
"getirsin ayrılışı bu sözlerin!
rüzgârlara dön yeniden, ölüm kıyısına uzan! hatıra bırakma sakın, bir tüyün bile kalmasın! dağıtma yalnızlığımı!
bırak beni, git kapımdan!
yüreğimden çek gaganı
çıkar artık, git kapımdan!"
dedi kuzgun: "hiçbir zaman."
şiirin tamamı
devamını gör...
2.
şiir okumayı hiç sevmeyen biri olarak bu şiir kitabını okumayı istedim çünkü edgar allan poe'yu çok severim. kuzgun şiirinin de "narrative poem" dedikleri bir hikaye anlatan şiirlerden olduğunu biliyordum, bu yüzden şans vermek istedim.
kitabı girdap kitap diye hiç bilmediğim bi yayınevinden okudum ama sonra çeviri okuduğum için pişman oldum. sen bu işin dersini aldın kızım dedim kendi kendime niye ingilizcesini okumuyorsun? açtım bir de orijinalini okudum ama sadece the raven yani kuzgun adlı şiirin. kitaptaki diğer şiirleri tek tek bulup okumaya üşendim.
yani dediğim gibi ben şiirden anlamam ama şiir yazılacaksa da böyle yazılsın diyesim geliyor. sakin sakin içinize işleyen bir ilerleme var şiirde. poe'nun hikayelerinden aşina olduğumuz kasvetli hava burada da hakim. pencereye gelen bir kuzgun ile çaresiz bir aşığın diyalogunu okuyoruz aslında şiirde, yalnız kuzgun sadece tek bir kelime söylüyor: nevermore.
bu umutsuz aşığın kuzgunun gelişinden, konuşmasına şaşırmasından hafiften delirmeye doğru gidişini okuyoruz. en az bir kısa hikaye kadar tatmin etti.
şiirin yakın okumasını yapabilecek kadar şiir tekniklerine ve poe'nun referans verdiği şeylere hakim değilim ama ortalama bir okuyucu olarak beğendiğim bir şiir oldu.
the raven
kitabı girdap kitap diye hiç bilmediğim bi yayınevinden okudum ama sonra çeviri okuduğum için pişman oldum. sen bu işin dersini aldın kızım dedim kendi kendime niye ingilizcesini okumuyorsun? açtım bir de orijinalini okudum ama sadece the raven yani kuzgun adlı şiirin. kitaptaki diğer şiirleri tek tek bulup okumaya üşendim.
yani dediğim gibi ben şiirden anlamam ama şiir yazılacaksa da böyle yazılsın diyesim geliyor. sakin sakin içinize işleyen bir ilerleme var şiirde. poe'nun hikayelerinden aşina olduğumuz kasvetli hava burada da hakim. pencereye gelen bir kuzgun ile çaresiz bir aşığın diyalogunu okuyoruz aslında şiirde, yalnız kuzgun sadece tek bir kelime söylüyor: nevermore.
bu umutsuz aşığın kuzgunun gelişinden, konuşmasına şaşırmasından hafiften delirmeye doğru gidişini okuyoruz. en az bir kısa hikaye kadar tatmin etti.
şiirin yakın okumasını yapabilecek kadar şiir tekniklerine ve poe'nun referans verdiği şeylere hakim değilim ama ortalama bir okuyucu olarak beğendiğim bir şiir oldu.
the raven
devamını gör...
"kuzgun (kitap)" ile benzer başlıklar
kuzgun
18