dilimize ali baba'nın bir çiftliği var şeklinde dönüştürülen ve çocuklara, çiftlik hayvanlarını öğretmek üzere oluşturulmuş şarkı.
yalnız ingilizce öğretmek için büyük bir özveriyle (!) ingilizce öğretmenlerimiz de bu şarkıyı kullanırdı ilkokulda, pek tabii.

o değil yaşlı macdonald'la ali baba'nın ne alakası var da ali dendi?..*
çocukluğumdan beri bi çözemedim.* benim bildiğim tek ali baba: asmak, kesmek, kelle uçurmak, hırsızlıktan altın vurmak mı artık ne karın ağrısıysa, şarkısını söyleyen 40 haramileri alt eden ali babaydı.
iş nasıl oldu da bu noktaya geldi hala çözemedim.* *

iki şarkıyı da bırakalım, arkamızdan başlık açmış, şarkı bırakmadan kaçmış hincime demesinler şimdi:
bu aslı:
*
bu da dilimize dönüştürülen ali baba'nın çiftliği versiyonu:
*
bu da benim ali baba deyince aklıma gelenler:
resmen bu filmle çocukluğumu yemişler..
*

evet, bir hincime'yle iyi geceler saatinin daha burada sonuna geldik.*
her neyse, hepinize iyi geceler, çocuk ruhsuz dostlarım.*
devamını gör...
orta okulda ingilizce dersinde söylediğimiz şarkı.
şu an 30 sene öncesine gittim.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"old macdonald had a farm" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim