yabancı dildeki kelimelerin kulaktan duyma okunuş ile söylenmesinden kaynaklı çıkan hatalardır.

facebook-> fesbok*
devamını gör...
bu işin zirvesi congratulations elbette.
*kongrajıleyşın; doğru okunuş. bazen amerikalılardan şöyle bir telaffuz da duyarsınız; kangrıjıleyşın; bu da aksan itibariyle doğru.
devamını gör...
❌arefe
❌pinpirik
❌pasifize
❌an ve an
❌apandist
❌ayrıyeten
❌mentalite
❌tekrardan
❌hazır cevap
❌ilizyon/ilüzyon

✅arife
✅pimpirik
✅pasivize
✅anbean
✅apandisit
✅ayrıca
✅mantalite
✅tekrar tekrar/tekraren
✅hazırcevap
✅illüzyon
devamını gör...
olabilecek hatalardır..
iki insan anlaştığı takdirde konuşma dilinde yapılabilir..
yazı bilgisi dışında maruz görülebilir.
devamını gör...
circle'i bir keresinde bir arkadaşım saysil diye okumuştu da çok gülmüştük. hey gidi günler.
devamını gör...
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...
yabancı kelimeleri alıp telaffuz hatası olarak göstermek doğru değil adamların mantığında zaten yazılış farklı okunmuş farklı. tamam dalga vurmaya çalışıyoruz ama sonuç olarak telaffuz hatası demek yazılışı herkesçe kabul edilen şekilde okunmaması ya da kullanılmaması sonucu olur.
örneğin şarj çoğunluk şarz denir. örneğin sürpriz çoğunluk süpriz diye kullanır.
devamını gör...
kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"telaffuz hataları" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim