1.
yabancı dildeki kelimelerin kulaktan duyma okunuş ile söylenmesinden kaynaklı çıkan hatalardır.
facebook-> fesbok*
facebook-> fesbok*
devamını gör...
2.
bu işin zirvesi congratulations elbette.
*kongrajıleyşın; doğru okunuş. bazen amerikalılardan şöyle bir telaffuz da duyarsınız; kangrıjıleyşın; bu da aksan itibariyle doğru.
*kongrajıleyşın; doğru okunuş. bazen amerikalılardan şöyle bir telaffuz da duyarsınız; kangrıjıleyşın; bu da aksan itibariyle doğru.
devamını gör...
3.
❌arefe
❌pinpirik
❌pasifize
❌an ve an
❌apandist
❌ayrıyeten
❌mentalite
❌tekrardan
❌hazır cevap
❌ilizyon/ilüzyon
✅arife
✅pimpirik
✅pasivize
✅anbean
✅apandisit
✅ayrıca
✅mantalite
✅tekrar tekrar/tekraren
✅hazırcevap
✅illüzyon
❌pinpirik
❌pasifize
❌an ve an
❌apandist
❌ayrıyeten
❌mentalite
❌tekrardan
❌hazır cevap
❌ilizyon/ilüzyon
✅arife
✅pimpirik
✅pasivize
✅anbean
✅apandisit
✅ayrıca
✅mantalite
✅tekrar tekrar/tekraren
✅hazırcevap
✅illüzyon
devamını gör...
4.
olabilecek hatalardır..
iki insan anlaştığı takdirde konuşma dilinde yapılabilir..
yazı bilgisi dışında maruz görülebilir.
iki insan anlaştığı takdirde konuşma dilinde yapılabilir..
yazı bilgisi dışında maruz görülebilir.
devamını gör...
5.
circle'i bir keresinde bir arkadaşım saysil diye okumuştu da çok gülmüştük. hey gidi günler.
devamını gör...
6.
7.
yabancı kelimeleri alıp telaffuz hatası olarak göstermek doğru değil adamların mantığında zaten yazılış farklı okunmuş farklı. tamam dalga vurmaya çalışıyoruz ama sonuç olarak telaffuz hatası demek yazılışı herkesçe kabul edilen şekilde okunmaması ya da kullanılmaması sonucu olur.
örneğin şarj çoğunluk şarz denir. örneğin sürpriz çoğunluk süpriz diye kullanır.
örneğin şarj çoğunluk şarz denir. örneğin sürpriz çoğunluk süpriz diye kullanır.
devamını gör...
8.
"telaffuz hataları" ile benzer başlıklar
telaffuz
4