uyku bir yarı ölümdür, sevgili sadece karşı cins midir?

bu türkü insanı dert sahibi eder.
giden sevgili, gelmeyen sevgili, göçen sevgili, yeri dolmayan akraba, görüşülemeyen dost, sevgilidir yârdır, bu türkü de kalbe tercümandır.

türkünün kaynak kişisi kazım sanrı'dır.

uykuda mısın sevgili yarim, uyan uyan
aç pencereni göreyim yüzünü, uyan uyan

aman yar canım yar
sabah olmadan aman uyan yar
aman aman yar yar
canım gülüm yar yar
sabah olmadan aman uyan yar

horozlar ötmeden gün ışımadan
eller duymadan usul usul bana gel, bana gel

aman yar canım yar
sabah olmadan aman uyan yar
aman aman yar yar
canım gülüm yar yar
sabah olmadan aman uyan yar

devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"uykuda mısın sevgili yarim" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim