orijinal adı : insomnia
yazar: henry miller
yayım yılı : 1970
yazarın yaşlılığında tanışıp aşık olduğu japon bir bar şarkıcısı olan hoki tokuda'yı düşünerek kaleme almış olduğu eserdir.
yazar: henry miller
yayım yılı : 1970
yazarın yaşlılığında tanışıp aşık olduğu japon bir bar şarkıcısı olan hoki tokuda'yı düşünerek kaleme almış olduğu eserdir.
öne çıkanlar | diğer yorumlar
başlık "kaşkolnikov" tarafından 25.04.2022 15:12 tarihinde açılmıştır.
1.
henry miller'ın kısa lakin düşündürücü kitabı. "aslında yarın diye bi şey yoktu. hep dün vardı" ve "geleneksiz doğmuş insanlar vardır" cümleleri akıllarda yer etmiştir.
devamını gör...
2.
özgün adı insomnia olan 63 sayfalık henry miller imzalı eser; türkçe'ye haluk erdemol tarafından çevrilmiştir.
1970 yılında yayınlanmıştır.
![kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel](https://media.normalsozluk.com/up/2024/11/29/9babcswwsioybntw-t.jpg)
yazarın hoki tokuda adlı şarkıcıya aşık olduğu geçmiş zamanı anımsaması galiba kitabın konusunu oluşturuyor denilebilir.
hoki adlı kabare sanatçısı kadın ile daha sonra gerçekten evlendiği bilinmektedir.
kitapta henry-san karakterinin hoki ile olan ilişkisi yoğun olarak anlatılmıyor, kendisinin monologlarının yoğun olduğu söylenebilir.
aşkın uykusuzluk ile bağdaştırılması, yazarın/ karakterin uykusuzluk çekmesi kitaba adını veren durumdur denilebilir.
edebî olarak fazla derin bulmadığım ama bazı cümlelerini oldukça iyi bulduğum bir kitap oldu.
itiraf niteliğindeki keskin sözleri oldukça iyi ve felsefik buldum, özellikle de aslında yarın diye bir şey yoktu, hep dün vardı sözü fazlasıyla düşündürücü bir söz gibi.
belki daha derin anlatılabilirdi, karakterler hakkında detaylı bir imaj çizilebilirdi, olaylar yoğun olabilirdi, düşüncelerden ziyade duygular ön planda olabilirdi, elbette bu yazarın inisiyatifine kalmış bir tercih.
çevirisini ve yazarın anlatım tarzını iyi buldum, iyi bulduğum birkaç söz bırakıp burada bitiriyorum.
bence okunmalı.
![kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel](https://media.normalsozluk.com/up/2024/11/29/f2aeaocdlrryve0l-t.jpg)
azıyla yetinemediğimiz tek şey aşktır.
tamam, bütün bunları yapabilirdim ama unutmak, işte onu yapamazdım.
benim bir yüzüm aptalın dik âlâsı, öbür yüzüm de araştırmacı, yargıç ve cellattır.
aslında yarın diye bir şey yoktu.
hep dün vardı.
aşk. yalnızca aşk. hoş bir ölüm şekli.
ruhumdaki kıymıktan haberleri yoktu..
1970 yılında yayınlanmıştır.
![kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel](https://media.normalsozluk.com/up/2024/11/29/9babcswwsioybntw-t.jpg)
yazarın hoki tokuda adlı şarkıcıya aşık olduğu geçmiş zamanı anımsaması galiba kitabın konusunu oluşturuyor denilebilir.
hoki adlı kabare sanatçısı kadın ile daha sonra gerçekten evlendiği bilinmektedir.
kitapta henry-san karakterinin hoki ile olan ilişkisi yoğun olarak anlatılmıyor, kendisinin monologlarının yoğun olduğu söylenebilir.
aşkın uykusuzluk ile bağdaştırılması, yazarın/ karakterin uykusuzluk çekmesi kitaba adını veren durumdur denilebilir.
edebî olarak fazla derin bulmadığım ama bazı cümlelerini oldukça iyi bulduğum bir kitap oldu.
itiraf niteliğindeki keskin sözleri oldukça iyi ve felsefik buldum, özellikle de aslında yarın diye bir şey yoktu, hep dün vardı sözü fazlasıyla düşündürücü bir söz gibi.
belki daha derin anlatılabilirdi, karakterler hakkında detaylı bir imaj çizilebilirdi, olaylar yoğun olabilirdi, düşüncelerden ziyade duygular ön planda olabilirdi, elbette bu yazarın inisiyatifine kalmış bir tercih.
çevirisini ve yazarın anlatım tarzını iyi buldum, iyi bulduğum birkaç söz bırakıp burada bitiriyorum.
bence okunmalı.
![kullanıcı tarafından yüklenmiş görsel](https://media.normalsozluk.com/up/2024/11/29/f2aeaocdlrryve0l-t.jpg)
azıyla yetinemediğimiz tek şey aşktır.
tamam, bütün bunları yapabilirdim ama unutmak, işte onu yapamazdım.
benim bir yüzüm aptalın dik âlâsı, öbür yüzüm de araştırmacı, yargıç ve cellattır.
aslında yarın diye bir şey yoktu.
hep dün vardı.
aşk. yalnızca aşk. hoş bir ölüm şekli.
ruhumdaki kıymıktan haberleri yoktu..
devamını gör...
"uykusuzluk (kitap)" ile benzer başlıklar
uykusuzluk
104