haberden;

diyanet işleri başkanlığı, istanbul büyükşehir belediyesi'nin (ibb) mevlana'nın ölüm yıldönümünde düzenlediği şeb-i arus töreninde kuran-ı kerim'in türkçe okunmasına ilişkin, "kur’an’ın tercümesine kur’an denilemeyeceği ve tercümesinin kur’an hükmünde olmadığı konusunda islâm alimleri görüş birliği içindedir." dedi.

diyanet işleri başkanlığı'ndan yapılan açıklamada; "kur’an-ı kerim’in meal ve tefsirlerini okumak gerekli olmakla birlikte okunan bu tercümelerin kuran olarak isimlendirilmesi caiz olmadığı gibi mealin kuran yerine okunması da doğru değildir." ifadeleri yer aldı.

haber linki
devamını gör...
kimse bir şey öğrenmesin demenin farklı yolu.
devamını gör...
sanırım mealini okuyunca ve anlayınca cehennemlik olacağımız durum.
devamını gör...
bundan sonra meal okumak ilerici bir tavırdır diye cevapladığım açıklamadır.
devamını gör...
önemli olan, yüce allah'ın ibadet konusunda ne dediğidir. tüm ibadetlerin bütün ayrıntısı sadece kuran'da vardır: www.kurandakidin.com/2011/1...
devamını gör...
misyonerler incili tüm dillere çevirerek bir çok siyahi insanı hristiyan yapa dursun , bizimkiler de arapçayı dikte ettirerek müslüman doğanları islamı unuttursun. güzel kafa yaşıyorlar.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"diyanet’ten türkçe ibadet ve ezan açıklaması" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim