1.
20 kilometre uzaktan bile kendini belli eden ağız, çok tatlı bi hava katıyo kullananlarına.
kısa bi örneği için,buradan.
kısa bi örneği için,buradan.
devamını gör...
2.
gayet hoş ağızdır.
devamını gör...
3.
merak edenler youtube'a girip çeled uşaglar yazarak orijinal haline ulaşabilir.
devamını gör...
4.
merak edenler benimle konuşabilir. *
devamını gör...
5.
...
ediğğğk, mıhemmeee, yapiyiiikkk, iiiğğğk-ığğğğkkk.
anasını belliyorlar dilin.
eskiden sadece kendi aralarında konuşurlardı bu ağzı. utanırlardı. asla toplum içerisinde böyle konuşmazlardı. şimdi inanılmaz değişti bu iş. ne dedikleri belli değil götlerin. utanmıyorlar da.
antep'in sadece baklavası var, onun dışında hepsini çöpe at.
inanılmaz yobazlardır ayrıca. inanılmaz.
ediğğğk, mıhemmeee, yapiyiiikkk, iiiğğğk-ığğğğkkk.
anasını belliyorlar dilin.
eskiden sadece kendi aralarında konuşurlardı bu ağzı. utanırlardı. asla toplum içerisinde böyle konuşmazlardı. şimdi inanılmaz değişti bu iş. ne dedikleri belli değil götlerin. utanmıyorlar da.
antep'in sadece baklavası var, onun dışında hepsini çöpe at.
inanılmaz yobazlardır ayrıca. inanılmaz.
devamını gör...
6.
antepliyim, istanbul şivesiyle konuşuyorum, sosyalistim, antepteki akrabalarım solcudur. bu kadar. teşekkürler.
devamını gör...
7.
tüm ağızlar gibi sevimsiz bir ağızdır. bunu tiyatro ya da sinemada karakter ağzı olarak işleyebilirsin, renk katar ama kolektif bir zümre tarafından konuşulması iticidir. hele hele istanbul türkçesi bilip de bu ağzı kullanmak seviyesizlik.
türkçe istanbul türkçesidir. diyarbakır, adana, kastamonu, trakya, karadeniz ağızları da iticidir.
dilinize sahip çıkın.
türkçe gibi nevi şahsına hoş bir dili ağızlarınızla kirletmeyin lütfen.
türkçe anadilim değil ama türkçe benim kimliğimdir.
türkçe istanbul türkçesidir. diyarbakır, adana, kastamonu, trakya, karadeniz ağızları da iticidir.
dilinize sahip çıkın.
türkçe gibi nevi şahsına hoş bir dili ağızlarınızla kirletmeyin lütfen.
türkçe anadilim değil ama türkçe benim kimliğimdir.
devamını gör...
8.
antep ağzı, çok sayıda unutulmuş öz türkçe kelimeyi barındıran değerli bir ağızdır aslında. bu konuda ömer asım aksoy’un epey hacimli bir kitabı var. yüz yıl kadar öncesinin yerel ağzını ve toplumsal yapısını merak edenler içinse mitat enç’in özellikle uzun çarşının uluları kitabını tavsiye ederim.
devamını gör...
9.
antepli bir araştırmacı halk arasında özellikle arvatlar arasında söylenen karam (karalama) sözcüklerini derlemiş:
arbed suratlı
başında gızdırma çırası yanasıca
cırtaneyin biri
çadır bocusu
çenesi çekilesesinin durmadan çenesi işler
çöp kimi hıra
dilençiye gapsaça malteşt dibi hacat
eti dökülmüş lahmacın suratlı
fitne ficir
gara zurna
gazanın kapaksız kala
gızıl tavada bişecise
gızılcık çalasıca
gözlerine ali mili çekilesice
gudumu guruyasıca
ha buna hanek söölemişin, ha suya cızzık cızmışın
hanek dafar etmez
hartik senin hürtük benim,her işe karışır
hımsımış nohut kimi
hıra pisik
içinde kurt gayney
içini dışını boyuyasıca
karpız gader yüzü var
kış akşamı suratlı
kirtik gader yüzü var
küp uçuran caazi gari
mahkeme duvarı kimi sallanıy
marazı maddası gelesice
minafık gari
nalet saede yüzüe de
ne desem dafar etmez
onu neynemeli tıs gara sarı mat
onu neynemeliydi kele
ölüm eyisi
pirpirim,yarpız toplamaya deyi götürüp azdırıcın
pisik kimi yeddi canlı
sıfatına bakanın işi rasd getmez
surata bak,maaş almamış cenderme kimi sallanıyy
suratına bakanın eşşeği ölüy
şarmıta
tıs gabiye
ulumulum ulasıca da leplep dökülesice
uyş, miskilim ayyuş
vahvah yüzlü
yeddi denizin dışarı atteemış
yirik burnum,şap burnum,gel küfdemi gap burnum
yüreem oyney bişey sööledeemi
yüzü tâh satıy
yüzüne bahanın eşşeee ölür
yüzüne beddeş işiyesice
zahne zebit olasıca
arbed suratlı
başında gızdırma çırası yanasıca
cırtaneyin biri
çadır bocusu
çenesi çekilesesinin durmadan çenesi işler
çöp kimi hıra
dilençiye gapsaça malteşt dibi hacat
eti dökülmüş lahmacın suratlı
fitne ficir
gara zurna
gazanın kapaksız kala
gızıl tavada bişecise
gızılcık çalasıca
gözlerine ali mili çekilesice
gudumu guruyasıca
ha buna hanek söölemişin, ha suya cızzık cızmışın
hanek dafar etmez
hartik senin hürtük benim,her işe karışır
hımsımış nohut kimi
hıra pisik
içinde kurt gayney
içini dışını boyuyasıca
karpız gader yüzü var
kış akşamı suratlı
kirtik gader yüzü var
küp uçuran caazi gari
mahkeme duvarı kimi sallanıy
marazı maddası gelesice
minafık gari
nalet saede yüzüe de
ne desem dafar etmez
onu neynemeli tıs gara sarı mat
onu neynemeliydi kele
ölüm eyisi
pirpirim,yarpız toplamaya deyi götürüp azdırıcın
pisik kimi yeddi canlı
sıfatına bakanın işi rasd getmez
surata bak,maaş almamış cenderme kimi sallanıyy
suratına bakanın eşşeği ölüy
şarmıta
tıs gabiye
ulumulum ulasıca da leplep dökülesice
uyş, miskilim ayyuş
vahvah yüzlü
yeddi denizin dışarı atteemış
yirik burnum,şap burnum,gel küfdemi gap burnum
yüreem oyney bişey sööledeemi
yüzü tâh satıy
yüzüne bahanın eşşeee ölür
yüzüne beddeş işiyesice
zahne zebit olasıca
devamını gör...
10.
"suya cızzık cızmışın" a bayıldım cordarone. ( yeri gelip yakışan durumlarda kullanmayı düşünüyorum. telif konusunda umarım sorun yaşatmazsın :)
devamını gör...
11.
güzel bedduaları da benden görün bakalım.
*yidiken yıkılasın.
*kanam karaba gala şeyle
*guzzurgurt
*dilin dependen çekile şeyle
*ganın içine aka
*yidin ölümüne gidesin
*gözün önüne aka da haphap galasın
* allah sağa yidirmeye
daha aklıma gelen olursa yazarım.*
*yidiken yıkılasın.
*kanam karaba gala şeyle
*guzzurgurt
*dilin dependen çekile şeyle
*ganın içine aka
*yidin ölümüne gidesin
*gözün önüne aka da haphap galasın
* allah sağa yidirmeye
daha aklıma gelen olursa yazarım.*
devamını gör...