1.
günlük konuşma dilinde kullanılan ingilizce atasözleri ve deyimler ile kitaplarda ve filmlerde karşılaştığımız birebir sözlük çevirisi olmayan ingilizce ifadelerin "yerelleştirilmiş" karşılıklarını paylaşabileceğimiz bir başlık.
hamiş: sürekli yeni tanım gitmek yerine aşağıdaki listeyi güncelleyececeğim. amacım binlerce tanım girip skor kasmak değil, neticede bedavaya yazıyoruz. ilgililere duyurulur.
.
.
.
.
- love me, love my dog: gülü seven dikenine katlanır.
- it's raining like cats and dogs: bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- i pronounce you man and wife: sizi karı koca ilan ediyorum.
- come again: tekrar eder misin, bir daha söyle.
- what brings you here: hangi rüzgar seni buraya attı?
- know your place: haddini bil!
- more sweat at peace, less blood in war: barışta çok ter, savaşta az kan.
- no more mr.nice guy: efendilik de bir yere kadar.
- may ı have the bill please / the check please : hesabı alabilir miyim lütfen.
- every single day: her allah'ın günü.
- my wife wears the pants in our house: bizim evin reisi karımdır.
- don't shoot the messenger: elçiye zeval olmaz.
- think nothing of it: rica ederim, birşey değil.
- biginner's luck: acemi şansı.
- what's in it for me? benim (bu işten) çıkarım ne?
- ı'll pay you a visit while going home: eve giderken bir uğrayacağım.
- keep in mind: aklında bulunsun.
- keep out of this: bu işe karışma/bundan uzak dur.
- keep it up: aynen böyle devam et.
- eat my shorts: defol git, beni rahat bırak.
güncelleme: 15.09.2022
hamiş: sürekli yeni tanım gitmek yerine aşağıdaki listeyi güncelleyececeğim. amacım binlerce tanım girip skor kasmak değil, neticede bedavaya yazıyoruz. ilgililere duyurulur.
.
.
.
.
- love me, love my dog: gülü seven dikenine katlanır.
- it's raining like cats and dogs: bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- i pronounce you man and wife: sizi karı koca ilan ediyorum.
- come again: tekrar eder misin, bir daha söyle.
- what brings you here: hangi rüzgar seni buraya attı?
- know your place: haddini bil!
- more sweat at peace, less blood in war: barışta çok ter, savaşta az kan.
- no more mr.nice guy: efendilik de bir yere kadar.
- may ı have the bill please / the check please : hesabı alabilir miyim lütfen.
- every single day: her allah'ın günü.
- my wife wears the pants in our house: bizim evin reisi karımdır.
- don't shoot the messenger: elçiye zeval olmaz.
- think nothing of it: rica ederim, birşey değil.
- biginner's luck: acemi şansı.
- what's in it for me? benim (bu işten) çıkarım ne?
- ı'll pay you a visit while going home: eve giderken bir uğrayacağım.
- keep in mind: aklında bulunsun.
- keep out of this: bu işe karışma/bundan uzak dur.
- keep it up: aynen böyle devam et.
- eat my shorts: defol git, beni rahat bırak.
güncelleme: 15.09.2022
devamını gör...
2.
are you kola?
are you disko?
are you disko?
devamını gör...