1.
t: halk arasında çoğunlukla yabancı sözcüklerin kökenlerinin bilimsel temellere dayandırılmadan açıklanması. ing. folk etymology, false etymology* bir nevi psödobilim. kulaktan kulağa yayılır. halk arasında bilinmeyen bir form bilinen formla değiştirilir.
en bilinen örneği "anadolu"nun acılı analarının çok olması üzerine adının "ana dolu"dan geldiğidir. bir diğer uçuk hikaye -şahsi olarak en sevdiğim- "hoşmerim" tatlısı üzerine olandır. hikayeye göre kadının eşi askerden gelir ve ona bir tatlı yapar, tatlıyı adamın önüne koyar ve şöyle der, "hoş mu erim?" adam da "evet" der. böylelikle tatlının adı hoşmerim olarak kalır. oysaki farsça hoş ve maram (tatlı, yemek) sözcüklerinden oluşur.
evliya çelebi'de bolca halk etimolojisi örneğine rastlanır: istanbul<islambol, bursa<bulursa'dan, giresun<giresin, üsküdar<eskidar vs. tam da bu konu üzerine bir makale.
en bilinen örneği "anadolu"nun acılı analarının çok olması üzerine adının "ana dolu"dan geldiğidir. bir diğer uçuk hikaye -şahsi olarak en sevdiğim- "hoşmerim" tatlısı üzerine olandır. hikayeye göre kadının eşi askerden gelir ve ona bir tatlı yapar, tatlıyı adamın önüne koyar ve şöyle der, "hoş mu erim?" adam da "evet" der. böylelikle tatlının adı hoşmerim olarak kalır. oysaki farsça hoş ve maram (tatlı, yemek) sözcüklerinden oluşur.
evliya çelebi'de bolca halk etimolojisi örneğine rastlanır: istanbul<islambol, bursa<bulursa'dan, giresun<giresin, üsküdar<eskidar vs. tam da bu konu üzerine bir makale.
devamını gör...