önemli durumlarda inşallah; "inşallah kupon tutar" gibi.
önemsiz durumlarda umarım; "umarım sağlığına geri kavuşursun."
devamını gör...
apateist ateistim ama inşallah da derim, "allah korusun." da derim; ingilizce konuşurken, "oh jesus!" falan da derim. dili zengin kullanmak iyidir.

tanım: duruma göre iki kelimeyi de kullanırım ama galiba "umarım" daha çok diyorum.
devamını gör...
"işalla" alır bu karşılaşmayı.*
devamını gör...
umarım bir nebze daha umutsuzken inşallah ise tam tersi durumlarda kullanılıyor zannımca.
içsel bir değerlendirme ile bu sonuca varıyorum...
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"inşallah vs umarım" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim