1.
çok tırt bi ismi olsa da, en sevdiğim tatlıdır kendisi. çöven otuyla ya da krem şantiyle yapılmaktadır köpüğü. yedikten sonra eğer suyla genzinizi temizlemezseniz bir gün boyunca bile ağzınızın tatlı kalacağını düşünüyorum, bu arada yazarken yemeye devam ediyorum. arap tatlısı bildiğim kadarıyla, mersin'e ya da adana'ya uğrarsanız mutttlaka yemenizi tavsiye ederim
devamını gör...
2.
mersin'in tarsus ilçesinde tüm talıcılarda mevcut. ama tatlı sevmeyen bana çok uzak bir tatlı.
devamını gör...
3.
lübnan’da da bilinen, sevilen bir tatlıdır. dünyadaki lübnan/beyrut lokantaları sayesinde ilginç yerlerde karşınıza çıkabilir.
devamını gör...
4.
5.
an itibariyle "olsa da yesek" tatlısıdır.
devamını gör...
6.
çok tırt bir tatlıdır. hatta tatlı bile denmez süzme yoğurda batırılmış şekerpare gibi bir şeydir.
devamını gör...
7.
benim bile sevmediğim tatlı. demekki çok kötü.
devamını gör...
8.
mersin iline özgü bir tatlı çeşidi. benim zamanımda sadece ramazan ayı boyunca satılırdı. şimdiler de ise yılın 365 günü satan dükkanlar var. cevizli olanı makbuldür. fıstıklı olanı ağır bir tatlı.
devamını gör...
9.
ya çok sevilir yada hiç sevilmez... spesifik, rafine bir tatlıdır. kızlarıma kerebiç desem nefesleri kesiliyor mesela...ağızlarından salya akıyor.
devamını gör...
10.
elle bölme gibi bir salaklık yaparak tanış olduğum yiyecek. yalnız yanına koydukları o beyaz macunumsu şeyi çok dolduruyorlar sanki.
şahsen beni çok sarmadı.
şahsen beni çok sarmadı.
devamını gör...
11.
mersin'de yemiştim diye hatırlıyorum ilk, muazzamdı. ama ben genelde çok tatlı yiyemiyorum bu sebeple 1-2 tane hemen doyuruyor beni.
devamını gör...
12.
mersin'de 65000 derece sıcakta bunu tavsiye ettiler bize. o kaymağı, tarçını...
oğlum, bildiğin şeker komasına girip, geberip gidiyorduk.
bu tatlı resmen, ölmeyen dedeye "başka türlü tarlaların satılacağı yok, hadi artık vaktin geldi" tatlısı. bi lokma almasını bekle sonra imama haber ver. öyle bir şey.
bak şimdi yazarken bile genzim* yandı.
oğlum, bildiğin şeker komasına girip, geberip gidiyorduk.
bu tatlı resmen, ölmeyen dedeye "başka türlü tarlaların satılacağı yok, hadi artık vaktin geldi" tatlısı. bi lokma almasını bekle sonra imama haber ver. öyle bir şey.
bak şimdi yazarken bile genzim* yandı.
devamını gör...
13.
başlığı görünce önce bunu neden bildiğimi sorguladım, sonra da iyi ki biliyorum dedim. çöven otuyla yapılan bir köpük içinde, antep fıstığı dolgulu o kurabiyeler.. ulan sabah sabah..
arapça'da ma'amoul ismiyle bilinir.
arapça'da ma'amoul ismiyle bilinir.
devamını gör...
14.
tatlı tatlı yeyiniz, tatlı tatlı da şaraplar içiniz. kerebiç yanında tatlı beyaz bir şarap iyi olur. boş duranı allah sevmez.
mersin tarafının dadlısı. lüzumsuzdur.
mersin tarafının dadlısı. lüzumsuzdur.
devamını gör...
15.
mersin'e has bir tatlı.
seneler önce erzincanlı bir arkadaşıma getirmiştim. ilk defa yemiş. nasıl beğendin mi diye sordum. gece kalkıp bir daha yedim diyor. o derece beğenmiş.
seneler önce erzincanlı bir arkadaşıma getirmiştim. ilk defa yemiş. nasıl beğendin mi diye sordum. gece kalkıp bir daha yedim diyor. o derece beğenmiş.
devamını gör...
16.
beraber yediğiniz kremamsı şey tazeyse fıstıklısının tadına doyum olmayan tatlıdır.
devamını gör...
17.
"hayatın mı yoksa kerebiçlerin mi tadı yok?"*
mersin'e yeni gelip tadına baktığım o eski günlerde çok severdim, üstte de bahsettikleri gibi yedikçe yemek isterdim. evvelsi gün ikram edildi ve bir taneyi zor bela yedim. üstelik eli boş gitmemek adına ben alıp arkadaşa götürmüşken.
hem de bol fıstıklıydı ve arkadaşım iştahla yemişti falan.
ama benim her lokma ağzımda çoğaldı, su içe içe zorla bitirdim.
sanırım tadı olmayanı buldum ve o kerebiç değil.
mersin'e yeni gelip tadına baktığım o eski günlerde çok severdim, üstte de bahsettikleri gibi yedikçe yemek isterdim. evvelsi gün ikram edildi ve bir taneyi zor bela yedim. üstelik eli boş gitmemek adına ben alıp arkadaşa götürmüşken.
hem de bol fıstıklıydı ve arkadaşım iştahla yemişti falan.
ama benim her lokma ağzımda çoğaldı, su içe içe zorla bitirdim.
sanırım tadı olmayanı buldum ve o kerebiç değil.
devamını gör...