türkiyede kendini dindar sanan bir güruh büyük bir özveriyle sürekli olarak kur'anın sadece arapça okunması gerektiğini savunurlar.çünkü bunun büyük bir sevap olduğunu söylerler.

öte yandan türkçe konuşan birinin yada arapça bilmeyen herhangi birinin kur'anı arapça okuyarak orada yazanların hiçbirini anlaması beklenemez.

şimdi soruyorum tanrı "oku" derken "anlamasan da oku" mu diyor?
yoksa "oku-anla-uygula"mı diyor?
devamını gör...
başlığının farklı olması gerektiğini düşündüğüm başlık. tanımdaki maksat başka, kuran’ı kerim’i arapça okumak bu değil.
devamını gör...
abra kadabra dedikten sonra sihirli şeyler olmasını beklemek gibi bir duygu olmalı.
devamını gör...
yavrucum sen türkçe oku. oku yeter ki.
devamını gör...
çok abartıldığını düşündüğüm bir konu. sürekli.hortlatılıyor bi şekilde. ısrarla anlamıyoz yauv arapça kuran demenin manası nedir anlayamıyorum. anlamak isteyen arapça öğrenebilir ha yok benim işim olmaz yoramam kendimi diyorsan kuranın türkçe meali diye birşey var. okur anlarsın.kuran arapça indirilmiştir. farklı dillere tercüme edilemez diye bir kural mı var da biz bilmiyoruz. sırf kuran arapça diye kuran okumayı reddeden hiç okumayan baya araplara diş bileyen aptal bir kesim de var bunu daha da ilginç buluyorum. okuma kardeş kafa basmıyorsa yorum da yapma o zaman
devamını gör...
"kur'an'ı arapça okumak" şeklinde başlık aç, tanımın içine bir grubun "sadece arapça okuyun" dediği iftirasını sıkıştır; al sana düşük zeka manipülasyon ürünü. kimmiş o sadece arapça okuyun diyenler bir tane göster bana. arapça olarak ibadet maksatlı okunur, ruhaniyet ile alakalıdır. ancak bütün hocalar meal ve tefsir okunması gereğini de belirtir her zaman.
t: saçma sapan bir karalama çabası.
devamını gör...
hadi bakalım başlıyoruz. bahisleri açıyorum beyler. 3 tane "bana ne herkes nasıl isterse öyle okusun" başlığı ve 2 tane "ben zaten türkçesini de okumuyorum ne okuyacağım muhammed'in hikayelerini" gelir diyorum. 100 karma puanına varım. nereden mi biliyorum ? çunku google a "kuran i arapca okumanin sevabı"" vs yazıp bir iki sayfadan bilgi almak yerine buraya başlık açıp türban tayt topuklu ayakkabı başlığının azalan ilgisini üzerine çekmek daha kolay.
devamını gör...
türkçe okuyun, dininizi öğrenin.
devamını gör...
9. (tematik)
kuran'ı yazılan diliyle okumaktır. bu durumun kuran'ın tahrif olmamasında da büyük payı vardır.
devamını gör...
çarpıtılmış başlığın çarpıtılmış içeriği çok üzücü. “kendini dindar sanan bir güruh” kimdir biz bilemeyiz de eğer inanan bir insan iseniz evet hadiste “kuranın her harfine en az on sevap verileceği” buyurulmuştur. yani bu bir insan uydurması değildir. orijinal dile hürmet etmenin, o şekilde okumanın, bunu öğrenmenin bir sevap pointi var. bunu bir belirtelim.

ikincisi, kur’an-ı kerim’i okumak ayrı bir eylem, anlamak ayrı bir eylemdir. arapça okursan ibadeti yerine getirmiş olursun. türkçe okursan anlamını öğrenmiş olursun. kuran anlaşılmak ve yaşanmak için gönderilmiştir zaten. kendi dilinde anlarsın ki yaşayabilesin ama ibadetini orijinal dilinde yaparsın. kalkıp fatiha suresinin meali ile namaz kılamazsın. arapçasını okuman gerekir.

zaten kur’an arapça da olsa kendine has bir okuma kuralı vardır. yani bir arap da bunu bu kurallar bütününde okumak zorundadır. harflerin çıkışı, uzatması, tecvid kuralları, durulacak yerler, es geçilecek yerler vb. bir sürü detayın farklı uygulanması durumunda kelimenin, ayetin anlamına ve bütünlüğüne zıt düşme durumu vardır.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"kur'anı arapça okumak" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim