latince dilinin samimi gelmemesi
başlık "emrebey003" tarafından 17.09.2021 22:46 tarihinde açılmıştır.
1.
aşağıda açıkça görülen durumdur.
ınveni in prato ett non possum dare ut quis vos o :
çayırda buldum seni ellere vermem seni.
allium cepa 'l: soğan.
latince wc ye çiş yapmaya gidiyorum deseler labaratuvara buluş yapmaya gidiyorum der gibi gelen bir dildir.
ınveni in prato ett non possum dare ut quis vos o :
çayırda buldum seni ellere vermem seni.
allium cepa 'l: soğan.
latince wc ye çiş yapmaya gidiyorum deseler labaratuvara buluş yapmaya gidiyorum der gibi gelen bir dildir.
devamını gör...
2.
okuyamıyoruz ki daha samimi gelsin.
devamını gör...
3.
ett değil de et olacak sevgili kardeşim.. latince "ve" anlamına gelen bağlaç..
latince aslında gayet samimi bir dildir.. örneğin:
"age, age! iuva me! duc me ad secundum filium meum. "
"haydi, haydi! yardım edin bana! beni ikinci oğluma götürün."
demiş adam.. daha ne kadar samimi olsun..
kendime tanım: latince bilen yazarın latinceyi samimi bulması.
latince aslında gayet samimi bir dildir.. örneğin:
"age, age! iuva me! duc me ad secundum filium meum. "
"haydi, haydi! yardım edin bana! beni ikinci oğluma götürün."
demiş adam.. daha ne kadar samimi olsun..
kendime tanım: latince bilen yazarın latinceyi samimi bulması.
devamını gör...
4.
biri gelip benimle latince konuşsa meme uçlarım sertleşir sen ne diyorsun?? *
devamını gör...