yazar: nikolai semyonovich leskov
yıl : 1865
orijinal adı : ledi makbet mtsenskovo
hayat dersleri veren, ustaca yazılmış iki uzun öyküden oluşan eserdir.
yıl : 1865
orijinal adı : ledi makbet mtsenskovo
hayat dersleri veren, ustaca yazılmış iki uzun öyküden oluşan eserdir.
öne çıkanlar | diğer yorumlar
başlık "elminster the wise" tarafından 13.06.2021 17:46 tarihinde açılmıştır.
1.
rus yazar nikolai semyonovich leskov tarafından yazılmış olan eser. dilimize günay çeteo kızılırmak tarafında mtsensk ilçesi'nin lady macbbeth'i olarak çevrilmiştir. eserin ismi bariz bir william shakespeare göndermesi olmasının yanı sıra ivan sergeyeviç turgenyev'in a sportsman's sketches koleksiyonunda yer alan hamlet of the shchigrovsky district'e de bir atıftır aynı zamanda. leskov üslup bakımından shakespearean adledilemez elbette ama eserin konusu shakespeare trajedilerini aratmayacak cinstendir. katerina ve sergei'nin arasındaki gizli ilişkinin bu iki karakteri nasıl birer katile dönüştürdüğü çok hızlı sekanslar ile anlatılır ve altı çok dolu gösterilmez. yine benzer bir temanın ürünü olan emile zola'nın meşhur thérèse raquin isimli eseri lady macbeth of the mtsensk district'e göre daha başarılı bir eserdir bu açıdan. thérèse ve laurent'in arasındaki çarpık ilişki iki karakterin kendi arzuları üzerinden gayet anlaşılabilir bir şekilde işlenirken thérèse ile benzerlik gösteren katerina daha altı boş bir karakter izlenimi sunar yine de sergei gibi bir karaktere göre cinayet sebeplerinin -en azından boris ve zinovy için konuşursak- daha makul olduğu kuşkusuz. yine de eseri bir karşılaştırmadan çıkarıp kendi içinde değerlendirirsek oldukça temiz bir üslup ile aktarılmış olduğunu söylemek gerek. dönem rusya'sında shakespeare'i yaşatmanın etkili bir yolu. sonu oldukça trajik biten eserin bir de operası bulunmakta ki aşağı yukarı 2.30 saate tekabül eden bir başyapıt.
katerina lvovna was now ready, for the sake of sergei, to go through fire, through water, to prison, to the cross. he made her fall so in love with him that her devotion to him knew no measure. she was out of her mind with happiness; her blood boiled, and she could no longer listen to anything.
katerina lvovna was now ready, for the sake of sergei, to go through fire, through water, to prison, to the cross. he made her fall so in love with him that her devotion to him knew no measure. she was out of her mind with happiness; her blood boiled, and she could no longer listen to anything.
devamını gör...