bir cat stevens şarkısı.
(bkz: cat stevens)
devamını gör...
hikayesi çok acıklıdır. her dinlediğim de göz yaşım pıt olayazar.
devamını gör...
bir yusuf islam şarkısıdır. bence bu şarkıdan bile daha dramatik.
devamını gör...
cat stevens'ın en bilinen ve bence en güzel şarkısıdır.

devamını gör...
bazı vatandaşlarımızın da halay eşliğinde söylediği şarkıdır.

31. sn den sonra
devamını gör...
cat stevens'in albümünde dinlediğimiz, hüznü hissettiren ve bence en sevilen şarkısıdır. bu kadar çok dokunan bir başka şarkı mı? henüz tanışmadım.

cat stevens'in, sevgilisi patti d’arbanville’in ölümü üzerine yazdığı bilinmekte, öyle anlatılır. işten eve döndüğü bir akşam yatakta uzanmış olan sevgilisinin yanına gidip saçlarını okşayarak konuşmaya başlayan ama cevap alamayan stevens'in yaşadığı inkarı, acıyı ve hüznünü dizelerinden iliklerinize kadar hissediyor olacaksınız.

şarkı için:

sözleri için:

my lady d’arbanville, why do you sleep so still?
kadınım d’arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?

ı’ll wake you tomorrow
seni yarın uyandıracağım

and you’ll be my fill, yes, you will be my fill
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın

my lady d’arbanville, why does it grieve me so?
kadınım d’arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyor?

but your heart seems so silent
ama kalbin çok sakin görünüyor

why do you breathe so low, why do you breathe so low?
neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?

my lady d’arbanville, why do you sleep so still?
kadınım d’arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?

ı’ll wake you tomorrow
seni yarın uyandıracağım

and you’ll be my fill, yes, you will be my fill
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın

my lady d’arbanville, you look so cold tonight
kadınım d’arbanville, öyle soğuk görünüyorsun ki bu gece

your lips feel like winter
dudakların sanki kışı andırıyor

your skin has turned to white, your skin has turned to white
derin beyaza dönmüş, derin beyaza dönmüş

my lady d’arbanville, why do you sleep so still?
kadınım d’arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?

ı’ll wake you tomorrow
seni yarın uyandıracağım

and you’ll be my fill, yes, you will be my fill
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın

la la la la la…

my lady d’arbanville, why do you grieve me so?
kadınım d’arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyorsun?

but your heart seems so silent
(i: ama kalbin çok sakin görünüyor


why do you breathe so low, why do you breathe so low?
neden böylesine yavaş nefes alıyorsun, neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?

ı loved you my lady, though in your grave you lie
seni sevdim kadınım, içinde yattığın mezara rağmen

ı’ll always be with you
daima seninle olacağım

this rose will never die, this rose will never die
bu gül hiç solmayacak, bu gül hiç solmayacak…

ne kadar gerçekçi bir tasvir olduğu konusunda dinleyenler hemfikirdir. ama asıl ilginç olan, bu kadar gerçekçi bir anlatımın aslında bir fiziksel değil ruhsal bir yaşanmışlığa dayanmış olmasıdır. yani hikayemizin baş karakteri olan oyuncu patti d’arbanville aslında ölmemiştir; cat stevens yaşadığı ruhsal acıyı ne kadar derinden hissediyorsa o kadar gerçek yaşamış ve bize de bunu yaşatmıştır. şarkıyı dinleyenlerin tepkileri benim yazının başında verdiğim tepki gibi "ah, vah, tüh.." olunca ve türlü efsaneler dolanmaya başlayınca patti d’arbanville bir röportaj vermek durumunda kalmıştır:


"cat stevens’ın değişken ruh halinin üstüne bir de patti’nin oyunculuğu için sürekli gezmeleri eklenince bu ilişkinin uzun olamayacağı anlaşılır. londra’da olduğu sürece cat’in yanında kalan patti, kendini sürekli new york’ta veya paris’te bulur. 1 yılın üzerinde geçirdikleri bir ilişkinin sonunda patti d’arbanville, kendisi hakkında yazılmış bu şarkıyı radyoda dinler. ilişkilerinin böylece bittiğini anlamış olur. verdiği bir röportajda şarkıyla alakalı şunları söylemiştir:

"steven, o şarkıyı new york’a gittiğim bir zamanda yazmıştı. sadece bir aylığına gitmiştim. bu dünyanın sonu değildi, değil mi? fakat o gitti, “lady d’arbanville, neden böyle sakin uyuyorsun” diye bir şarkı yazdı. şarkı benim ölümümle alakalı. yani onun için new york’ta olmam tabutta yatmamla aynı şeydi. bu şarkıyı yazdı, çünkü beni özlemişti, üzülüyordu. bu gerçekten üzücü bir şarkı… şarkıyı duyduğumda ağladım, ilişkinin bittiğini biliyordum çünkü."

sevdiğini kaybetmek mi? hiçbir formu kolay değil, bilemiyorum.. her şeye rağmen hala dünyanın en iyi şarkılarından biri benim için lady d’arbanville.
devamını gör...
dünyanın en ezik, zavallı erkeğinin kendisini "yeter lan bu ne uyku hapı gibi" diye sallayan kadına "gitme" diye yalvarması.

"sen gittin artık öleceksin, dünya seni yiyecek, benim için öldün" diye gaslighting yapıyor. bu tiplerin en sık kullandığı duygusal şiddet yöntemidir ekstrem ağlaklık.

neyse gerçek hayatta kadın basmış gimiş kendini kurtarmış. akıllı kadın kendine değer veriyor.
,
edit: lan ölüye yazıldığı falan yok nerenizden uyduruyorsunuz, pati d'arbanville hala yaşıyor. karısı falan da değil, 18 yaşındayken bir sene çıkmışlar o kadar.
devamını gör...
cat stevens adlı müzisyenin, sonradan yusuf islam adını almıştır, karısına yazdığı şarkıdır.
devamını gör...
"why do you sleep so still?" sözüyle yüreğimi burkan çok güzel bir şarkı.
devamını gör...
'..ı'll always be with you
this rose will never die, this rose will never die'
devamını gör...
hikayesi acıklı falan da, ciddi anlamda ingiltere'de artan nekrofili vak'alarının, hatta ciddi yatırıma dönüşen nekrofili vak'alarının, başlangıç noktasını mı oluşturduğu yoksa hakikaten milletlerin bünyelerinde, belli duygu ve yönelimler yer yapmıştır ya hani almanya için fakir kalma,
tüm avrupa için ortaçağ karanlığından patatesin varlığıyla çıkma*,
rusya için alkolün olmaması halinde donup ölme korkusu gibi
işte bu bağlamda ingilizlerde de acaba milliyet olarak bir nekrofili bağlılığı mi var? bilmiyorum. açıkçası şarkıyı dinlediğimde, ki çok severim, hüzünlü öyküsü de beni etkilemiştir ama bunları düşünmeden edemem. bence varlığı, içten içe hissedilen mevzudur. ne paralar dönüyor, bir bilseniz.*

cat/ yusuf stevens'e ait şarkıdır ve sevgilisinin ölümü üzerine duyduğu yoğun acı ve duyularını* anlattığı ve hatta bu olay sonrası islam'ı seçtiği şarkıdır. bu arada hemen belirtmeliyim, cat stevens'da böyle bir yönelim olduğuyla ilgili bir iddiam yok. sadece şarkının ingiltere kanadında bu kadar tutmasının sebebinin, ingiliz halkının, toplum olarak bir yaklaşımı olduğu düşüncesi kafamı karıştırdı. hepsi bu.

şarkımız bu:

naçizane çevirimiz de bu:

kadınım d’arbanville
kadınım d’arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?
seni yarın uyandıracağım
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın
kadınım d’arbanville,
neden beni böylesine kederlendiriyor?
ama kalbin çok sakin görünüyor
neden böylesine yavaş nefes alıyorsun,
neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?
kadınım d’arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?
seni yarın uyandıracağım
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın

kadınım d’arbanville, öyle soğuk görünüyorsun ki bu gece
dudakların sanki kışı andırıyor
derin beyaza dönmüş, derin beyaza dönmüş

kadınım d’arbanville, neden bu kadar hareketsiz uyuyorsun?
seni yarın uyandıracağım
ve sen benim eşim olacaksın, evet, eşim olacaksın

la la la la la…

kadınım d’arbanville, neden beni böylesine kederlendiriyorsun?
ama kalbin çok sakin görünüyor
neden böylesine yavaş nefes alıyorsun,
neden böylesine yavaş nefes alıyorsun?
seni sevdim kadınım,
içinde yattığın mezara rağmen
daima seninle olacağım
bu gül, hiç solmayacak,
bu gül, hiç solmayacak…


devamını gör...
babamla dinlemeyi sevdiğimiz şarkılardan birisi. yani ben öyle olduğunu düşünüyorum. umarım babam da öyle düşünüyordur.
devamını gör...
yukarıdaki entrilerde cat stevens'in sevgilisi patti d'arbanville'in ölümü üzerine yazıldığı söyleniyor.
patti d'arbanville 72 yaşında, sağ ve mutlu bir hayat sürüyor. kendisi biraz amerikalıdır. ingiliz uyruğunda olan cat stevens'le hiç karşılaşmış mıdır acaba? bu arada şarkı 1970 yılında yazılmıştır.
şarkının öyküsü şu:
cat stevens marianne faithful'la aşk yaşamaktadır. ancak marianne tek böcekle yetinece bir çiçek değildir. o günlerin en meşhur topluluklarından rolling stones'un baş oyuncusu mick jagger ile de sevişmeye başlar. en sonunda da mick için cat'i terk eder. cat de marianne'yi aklında öldürüp bu şarkıyı yazar. işin aslı budur.
devamını gör...
olayı ölü seviciliğe bağlamakta büyük başarı yaw...ayrıca olayın yukarıdaki gibi olduğunu bende okumuştum.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"lady d'arbanville" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim