türkçe karşılığı ne ekersen onu biçersin, eden bulur gibi anlamlara gelen ingilizce cümle. aynı zamanda bir justin timberlake şarkısıdır. en sevdiğim justin timberlake şarkısı olabilir. klibinde scarlett johansson da yer alır.



hey, girl, is he everything you wanted in a man?
you know i gave you the world (world)
you had me in the palm of your hand
so why your love went away
i just can't seem to understand
thought it was me and you, babe (babe)
me and you until the end
but i guess ı was wrong (uh)
don't want to think about it (uh)
don't want to talk about it (uh)
i'm just so sick about it
can't believe it's ending this way
just so confused about it (uh)
feeling the blues about it (yeah)
i just can't do without ya
but tell me, is this fair?
is this the way it's really going down?
is this how we say goodbye?
should have known better when you came around
that you were gonna make me cry
it's breaking my heart to watch you run around
'cause ı know that you're living a lie
but that's okay,…
devamını gör...
klip şarkı uyumuna hasta olduğumuz justin timberlake şarkısı.
devamını gör...
bir de bunun "you reap what you sow" olan hali var, tam olarak ne ekersen onu biçersin demek. evet.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"what goes around comes around" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim