cinnet geçirten yazım yanlışları
başlık "eyluling" tarafından 14.11.2020 17:23 tarihinde açılmıştır.
481.
hayla ve çitti.
devamını gör...
482.
ucuz numara.
güze türkçemiz kıymetlidir ama cinnet geçirecek daha önemli sebeplerim var. bak anlatim bozukluğu yaptım. belki anlatım bozukluğu karşısında cinnet geçirmek isteyenleriniz olabilir.
güze türkçemiz kıymetlidir ama cinnet geçirecek daha önemli sebeplerim var. bak anlatim bozukluğu yaptım. belki anlatım bozukluğu karşısında cinnet geçirmek isteyenleriniz olabilir.
devamını gör...
483.
müstakil misiniz
devamını gör...
484.
hayla, deyil gibi şeyler.
devamını gör...
485.
yazım yanlışı olayı çok saçma bir kelime halk arasında neyse anlamı odur kendi kendine anlamı yerleşiyor zaten.
yalnız yanlız mesela iki türlü de aklına gerçek anlamı geliyorsa ne fark eder. bazıları da bunu alıp terör estirir ortalıkta.
yalnız yanlız mesela iki türlü de aklına gerçek anlamı geliyorsa ne fark eder. bazıları da bunu alıp terör estirir ortalıkta.
devamını gör...
486.
yazılmıştır kesin eminim ama tekrar yazayım herkes yerine herkez, şarj yerine şarz.
ha bir de ki'yi ayıramayanlar.
ha bir de ki'yi ayıramayanlar.
devamını gör...
487.
gerektiği yerde -de’yi ayrı yazmamak, gerekmediği yerde -de’yi ayrı yazmak.
devamını gör...
488.
ayrı birleşik vakalarında linç yememek için susuyorum ama felan, çeşke falan yazmayın gözünüzü seveyim.
devamını gör...
489.
felan.
varoş kız itemi.
varoş kız itemi.
devamını gör...
490.
sarı sitedeki emlakçı-galerici ilanlarında bolca bulunmakta, adamlar türkçe'ye tepki olarak doğmuşlar.
devamını gör...
491.
hiç boşuna kasmayalım. bir kısım insan medeniyete tepki olarak doğmuş. eğitilemiyor. doğrusunu söylesen bilmediğini kabullenip doğrusunu yapmak yerine anasına sövmüşsün gibi kuduruyor.
boşverin. kazık kadar olup, yaşadığı ülkede sürekli konuşulan, yazılan dili öğrenememiş tipten bi b*k olmaz.
bunun gazetesi var, resmi evrakı var, tv dizisi var, ulan okulda öğrenmedin güncel hayatında bak öğren
hiç dil bilmeyip yabancı ülkede yaşayıp oranın dilini öğrenen var yetişkin yaşında. ama bunlar öğrenemiyor.
uğraşmaya değmez.
boşverin. kazık kadar olup, yaşadığı ülkede sürekli konuşulan, yazılan dili öğrenememiş tipten bi b*k olmaz.
bunun gazetesi var, resmi evrakı var, tv dizisi var, ulan okulda öğrenmedin güncel hayatında bak öğren
hiç dil bilmeyip yabancı ülkede yaşayıp oranın dilini öğrenen var yetişkin yaşında. ama bunlar öğrenemiyor.
uğraşmaya değmez.
devamını gör...
492.
493.
nolcak değil! ne olacak
yapıcam değil! yapacağım
napıcam değil! ne yapacağım
doru değil! doğru
olucak değil! olacak
bende varım değil! ben de varım -de ayrı olacak.
çokzel değil!!!!!!! çok güzel
yapıcam değil! yapacağım
napıcam değil! ne yapacağım
doru değil! doğru
olucak değil! olacak
bende varım değil! ben de varım -de ayrı olacak.
çokzel değil!!!!!!! çok güzel
devamını gör...
494.
azına salık olum.
yumuşak g'leri söylemekten kaçınan taş fırın erkekim benim.
yumuşak g'leri söylemekten kaçınan taş fırın erkekim benim.
devamını gör...
495.
sezeryen /sezaryan (sezaryen)
partükül (partikül)
boşver (boş ver)
hoşçakal (hoşça kal)
partükül (partikül)
boşver (boş ver)
hoşçakal (hoşça kal)
devamını gör...
496.
497.
çok klişe gelebilir ama bağlaç olan -de -da nın yanlış yazılması.
deliriyorum elimde değil.
bir de bişi yazanlar.
ha bir de ki bağlacı.
deliriyorum elimde değil.
bir de bişi yazanlar.
ha bir de ki bağlacı.
devamını gör...
498.
bisi bisi bisi söyleyim. ıgrasacak başka bir sey bul da uy daaa :))))
edebiyatci kitabının ismini ver biz deeeeeee okuyaliiiiiim
edebiyatci kitabının ismini ver biz deeeeeee okuyaliiiiiim
devamını gör...
499.
deyil
herşey
yapalımmı - gidelimmi (soru ekinin bitişik yazılması)
felan
herşey
yapalımmı - gidelimmi (soru ekinin bitişik yazılması)
felan
devamını gör...
500.
başkasının yazım yanlışı bana cinnet geçirtmez şahsen. sinirlerimi bile bozmaz. ya umursamam ya da içimden gülerim. yanlışa göre değişir. ama profesyonel yazarların veya editörlerin falan yazım yanlışlarını garipseyebilirim.
de'lerin* kullanımındaki yazım yanlışları bazen çok komik oluyor mesela. "o filmi bende biliyorum. ben de de var dvdsi. sinema da da izledim. imaxtede izlediğini söylüyorsun. ora da da bulundum." falan yazıldığında buna anca gülerim ben içimden. *
de'lerin* kullanımındaki yazım yanlışları bazen çok komik oluyor mesela. "o filmi bende biliyorum. ben de de var dvdsi. sinema da da izledim. imaxtede izlediğini söylüyorsun. ora da da bulundum." falan yazıldığında buna anca gülerim ben içimden. *
devamını gör...
