#487980
"biz bunları hep söyledik" dediğim başlık.
devamını gör...
sadece dizi izleyerek ingilizce öğrenmek bence de mümkü değildir, ama başlığı açan arkadaşa katılmıyorum. şimdi çok basit bir mantıkla düşünelim.

hep ne diyorlar? "bir dili en güzel konuşulduğu bir yerde yaşayarak öğrenebilirsin." neden, çünkü sürekli maruz kalıyorsun ve iletişime geçmek için bu dili kullanmayı da öğreniyorsun. e peki türkiye'de bunu nasıl yapacaksın? yapabileceğin en faydalı şey dizi izlemek. günde iki, üç saat ingilizce altyazıyla dizi izleyen bir insan istese de istemese de çok fazla günlük kalıp, çok fazla ifade öğrenecektir. bunun yanında gramer ve kelime çalışması da yapıyorsa bunların günlük dilde nasıl işlediğini görüp çalıştığı konuları da pekiştirmiş olacaktır. şahsen ben faydalı olduğunu düşünüyorum.

ama altını çizelim tek başına dizi izleyerek ingilizce bence de öğrenilmez, ama ingilizce öğrenen birine ise çok yardımcı olur.
devamını gör...
bunun için ingilizce yeterliliğinin belli bir düzeyde olması gerekir
devamını gör...
dizi izlemek değil ama bence bbc world news izlemek, yabancı kitap okumanın çok daha büyük artıları olacaktır diye düşünüyorum. konuşmada da aksan kasmamanızı, aksine akıcılığınıza odaklanmanızı tavsiye ederim.çünkü kimse dizilerdeki ya da televizyondaki kadar abartılı konuşmuyor. onun dışında gramere çokta odaklanmayın derim çünkü o kadar efor isteyen bir alan değil günlük konuşmada ve yazışmada. ne kadar çok okur yazarsanız zaten gramer içgüdüsel olarak gelişiyor. ve son olarak ingilizce kurslarına para bayılmayın bence.
devamını gör...
doğru dizi izleyerek ingilizce öğrenilmez ama pekiştirilir. kalıpların nerede ve nasıl kullanılacağı, vurgular, konuşma dilinin kısa yolları, diyalog akışında hangi zamanın kullanılacağı vs. dizi izleyerek pekiştirilir. ayrıca en önemlisi telafuzlar ve kulak dolgunluğuna çok katkısı olur.
devamını gör...
bence dizi izleyerek ingilizce öğrenilmez ama, günlük hayatta kullanılan kelimelerin bir kısmını ve temel gramer kurallarını öğrenip, ingilizcenizi geliştirmek adına dizi izlemek inanılmaz bir gelişim sağlar.

ben listening ve speaking konusunda epey problem yaşıyordum. sesli bir biçimde kitap okumayı denedim fakat pek bir verim alamadım. (kesinlikle sizde işe yaramayacağı anlamına gelmez, ben beceremedim pek. kendinizi tanıyın, eğer verim alabileceğinizi düşünüyorsanız deneyin.)

aslında dizi ya da film izlemeyi pek sevmem, hatta bir başlık açmıştım onun hakkında. sanırım ilk başlığımdı: #1137142

lakin bir yandan "öğrendiğim" ve gerçekten doğru bir yöntem ile öğrendiğimi fark etmeme yardımcı olduğu için severek izledim diyebilirim. friends dizisini kullandım bu geliştirme yolculuğumda, adım adım açıklayacağım:

1) diziyleogren.com/ sitesinden izleyeceğiniz diziyi ve bölümünü seçiyorsunuz. site, kelimeleri zorluk açısından 9 numara ile derecelendirmiş. seçtiğiniz seviyeye göre kelimeler ortaya çıkıyor. mesela orta seçerseniz basit kelimeleri dahil etmiyor. zor seçerseniz zor kelimeleri dahil etmiyor.

bu siteden seviyenize göre kelime listesi alıp okuyorsunuz, dinliyorsunuz. daha sonra sitenin kendi quiz sistemi var, oradan da ezberinizi pekiştiriyorsunuz.

2) diziyi ingilizce alt yazılı biçimde izliyorsunuz.

3) ertesi gün diziyi alt yazısız şekilde izliyorsunuz. böylece hem listening, hem kelime konusunda inanılmaz bir gelişim sergilediğinizi fark ediyorsunuz.

(diziyi ingilizce alt yazılı izlerken karşınıza bilmediğiniz bir kelime çıkarsa -diziyleöğren sitesinde denk gelmediğiniz- anlamına bakıp defterinize not almanızı tavsiye ederim)

hem konuşma, hem dinleme konusunda kesinlikle inanılmaz faydaları var. denemenizi tavsiye ederim. ayrıca cümle yapısını da tamamen oturtuyorsunuz kafanızda.
devamını gör...
dizi izleyerek ingilizce öğrenmedim ama çok güzel kalıp cümleler öğrendim. cizız krayst
devamını gör...
konuşma pratiği ve gündelik dil kullanımı hakkında oldukça faydalıdır. çoğu zaman orjinal dile ingilizce alt yazı ile izlenilmesini tavsiye ederim. tabi ki sıfırdan öğrenemezsiniz ama sık tekrarlanan kelimelere kulak doygunlugunuz olut
devamını gör...
dizi izlemek elbette tek başına ingilizce öğrenmenizi sağlamaz ama ingilizce bilenler için ingilizce izlemek bir nevi pratik oluyor.
devamını gör...
hala 1982 kafasıyla, gramer kuralı dayayarak dil öğretmeye çalışanların kurbanlarını ilk maçta smaç manyağı yapacaktır.

dil bir ders değil iletişimin temel direğidir. dinleyeyek, konuşarak, okuyarak ve yazarak (bu sırayla) öğrenilir.
devamını gör...
aslında bi sanrı değil, buz gibi gerçektir.
eski zamanlarda çoğunuz suya "bu" veya "agu" derken cnbc-e kanalını izlerdim ve biraz işlemiş olacak ki turistler bir yer sorduğunda sağ koluma vurarak ve bağırarak "bak şimdi buradan sola dön, dön" demeden veya süleymaniye camiini sorduklarında direkt parmağımla orayı işaret etmek yerine sordukları konumu tarif ederdim.

tek problemim buffy the vampire slayer, angel gibi vampir dizilerinden öğrendiğim için olmasi muhtemel diye düşünüyorum adres tarifinden sonra boyunlarına yapışıp kanlarını emmeye çalışıyordum sonra işte ingilizce öğrenmeyi bırakınca o huyumu da bıraktım.
devamını gör...
iki polisiye dizi sonra "el ey di pi, opın dı dor" demeye başlar
devamını gör...
çok da şaşırılmaması gereken kişiler.

hırs yaparsa, sadece dizi izleyerek de belki yapabilir insan bunu fakat takviye olarak yapıyorsa, çok iyi yapıyor derim.

günlük konuşma dilini öğrenmek için filmler ve diziler biçilmiş kaftan. bize okulda ingilizce alt yazıları olmadan film izletiyorlardı ingilizce derslerinde. bir süre sonra normal derslerde pek karşınıza çıkmayan deyimlere falan aşina olmaya başlıyorsunuz.

şarkı dinlemek de güzel yöntemdir mesela. onu da yapın sık sık. izlemek ve dinlemek öğrenmenin bir parçası.
devamını gör...
görüyorum ve arttırıyorum...

dizi izleyerek italyanca öğrendiğini sanan ve bunu dile getiren insan gördü bu gözler. önceki şirketimde hayatının %80'i palavra, kalan %20'si de şüpheli olan bir "arkadaş" vardı. iki erkek kadıköy'de gittikleri bir mekanda iki tane italyan kızla tanışmışlar, kızları tavlamışlar falan diye gidiyor hikaye. sonrası inanın bana önemli değil. konunun en can alıcı kısmı burası. bizim bu "arkadaşın" ingilizcesi yok. e oğlum dedim nasıl anlaştınız? sorma kanka dedi, kızlar da ingilizce bilmiyordu ama benim biraz italyancam var, son zamanlarda italyanca dizi izliyorum ya, oradan bir şeyler öğrendim, o şekilde çat pat anlaştık. "italyanca dizi izliyorum" cümlesinde bahsettiği dizi la casa de papel'di. yani adam dili o kadar bilmiyor ki; daha hangi dil olduğunu dahi bilmiyor. bozmadım tabii çocuğu.

bunun tanımı da; zor bir uğraş yoluna baş koymuş insandır.
devamını gör...

bu başlığa tanım girmek için olabilirsiniz.

zaten üye iseniz giriş yapabilirsiniz.

"dizi izleyerek ingilizce öğreneceğini sanan yurdum gençliği" ile benzer başlıklar

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim