21.
öyle bir ruzigar ki
kendi gitti
ismi bile kalmadı yadigâr.
yalnız şu beyit kaldı,
kahve ocağında, el yazısıyla:
"ölüm allah'ın emri,
"ayrılık olmasaydı."
kendi gitti
ismi bile kalmadı yadigâr.
yalnız şu beyit kaldı,
kahve ocağında, el yazısıyla:
"ölüm allah'ın emri,
"ayrılık olmasaydı."
devamını gör...
22.
"to be or not to be değil,
cogito ergo sum hiç değil...
asıl iş anlamak kaçınılmazı..."
cogito ergo sum hiç değil...
asıl iş anlamak kaçınılmazı..."
devamını gör...
23.
olmak ya da olmamak.
devamını gör...
24.
alamancası : (bkz: sein oder nicht sein) olan sheaksepearafshbjgsae sözü.
devamını gör...
25.
tüm mesele bu.
devamını gör...
26.
27.
to be olsun.
devamını gör...
28.
tamam hamlet tamam en çok boynuz yiyen senin baban tamam
devamını gör...
29.
ablam polonyadan bana baskılı tişört almıştı üzerinde buna bir atıf olarak şöyle yazıyordu: to beer or not to beer evet yıllar önce lakabım (bkz: tanker)di.
devamını gör...
"to be or not to be" ile benzer başlıklar
geçmişe not
72