zaman tüneli
patatesli börek vs peynirli börek vs kıymalı börek vs ıspanaklı börek
peynirli börek der susarım sonrasına da belki kıymalıyı koyarım diğerlerini geç gitsin..
devamını gör...
taşlar, yinelemeler, parmaklıklar
" ölü kimdi, onlar mı, biz mi? "
1909/ 1990 yılları arasında yaşamış yunan şair yannis ritsos imzalı 115 sayfalık eser; dilimize özdemir ince tarafından çevrilmiş, ioanna kuçuradi' de çeviriye katkıda bulunmuş ve türkçe baskısı 1978 yılında yapılmıştır.
şimdi ise kitabımıza geçelim;
bir süredir listemde olan kitaplardan biriydi ve yannis ritsos okumak iyi geldi.
kitabın adının da taşlar, yinelemeler, parmaklıklar olduğu gibi, muhteviyatında yer alan şiirler de taşlar, yinelemeler, parmaklıklar olmak üzere 3 bölüme ayrılıyor.
kitabın ön sözünde şairin şiirdeki amacının gerçeği haykırmak değil, gerçeği betimlemek olduğu söylenmiş iken, şiirler de aynen bu yörüngede ilerliyor benim için de, gerçeği haykırmaktansa gerçeği betimliyor yannis ritsos bu kitabındaki şiirlerinde.
duyguları değil de sanki duygulardan geriye kalanları yazıyor gibi geliyor, öyle hissettiriyor, sanki bazı dizeleri fısıltı niteliğinde, bazen bir fısıltı haykırmaktan daha güçlü olabilir belki..
hayattaki yıkımları, anımsamayı, zamanla olan bağı, ölümü ve öleni, yalnızlığı, her şeyin, en kalıcı sandıklarının bile geçip gidiyor olmasının verdiği sonsuz acıyı, hüznü yansıtan şiirlerdi benim için.
seçtiğim bazı dizeleri bırakarak burada bir son veriyorum.

gülünecek bir şey yok -diyor-
hüznün çok ötesinde.
ansımamak, unutmamak.
şimdi -diyor- hangi şimdi?
en son ölen vücuttur. konuş benimle.
nereye götürüyorsun buradan beni?
hiçbir şey görmüyorum.
ne iyi hiçbir şey görememem.
ündür sonuna dek düşünmeme
en büyük engel.
şurada kalacaktık - kim bilir ne kadar.
yavaş yavaş unuttuk zamanı,
ayrımları yitirdik -
aylar, haftalar, günler, saatler.
böylesi de iyiydi.
suyun üzerinde eski gazeteler yüzüyor, boğulanların yanı başında.
ve birden uzaklaştı her şey
-yüzler, ağaçlar, deniz, nesneler, olaylar, şiir-
«nasıl olur da
böylesine peş para etmez bir şey
yok edebilir şu bunca güzel,
bunca iyi bedenleri.»
vazgeçtik böyle lüksten, düşünceden bile;
güzel günler geçirdik
-sanki hayalmiş gibi; oldu mu o günler?
-gönderdiği yanıttır tanrının
bize ulaşan ilk sözcük.
zaman boyun eğmişti ona.
ölü kimdi, onlar mı,
biz mi?
1909/ 1990 yılları arasında yaşamış yunan şair yannis ritsos imzalı 115 sayfalık eser; dilimize özdemir ince tarafından çevrilmiş, ioanna kuçuradi' de çeviriye katkıda bulunmuş ve türkçe baskısı 1978 yılında yapılmıştır.
şimdi ise kitabımıza geçelim;
bir süredir listemde olan kitaplardan biriydi ve yannis ritsos okumak iyi geldi.
kitabın adının da taşlar, yinelemeler, parmaklıklar olduğu gibi, muhteviyatında yer alan şiirler de taşlar, yinelemeler, parmaklıklar olmak üzere 3 bölüme ayrılıyor.
kitabın ön sözünde şairin şiirdeki amacının gerçeği haykırmak değil, gerçeği betimlemek olduğu söylenmiş iken, şiirler de aynen bu yörüngede ilerliyor benim için de, gerçeği haykırmaktansa gerçeği betimliyor yannis ritsos bu kitabındaki şiirlerinde.
duyguları değil de sanki duygulardan geriye kalanları yazıyor gibi geliyor, öyle hissettiriyor, sanki bazı dizeleri fısıltı niteliğinde, bazen bir fısıltı haykırmaktan daha güçlü olabilir belki..
hayattaki yıkımları, anımsamayı, zamanla olan bağı, ölümü ve öleni, yalnızlığı, her şeyin, en kalıcı sandıklarının bile geçip gidiyor olmasının verdiği sonsuz acıyı, hüznü yansıtan şiirlerdi benim için.
seçtiğim bazı dizeleri bırakarak burada bir son veriyorum.

gülünecek bir şey yok -diyor-
hüznün çok ötesinde.
ansımamak, unutmamak.
şimdi -diyor- hangi şimdi?
en son ölen vücuttur. konuş benimle.
nereye götürüyorsun buradan beni?
hiçbir şey görmüyorum.
ne iyi hiçbir şey görememem.
ündür sonuna dek düşünmeme
en büyük engel.
şurada kalacaktık - kim bilir ne kadar.
yavaş yavaş unuttuk zamanı,
ayrımları yitirdik -
aylar, haftalar, günler, saatler.
böylesi de iyiydi.
suyun üzerinde eski gazeteler yüzüyor, boğulanların yanı başında.
ve birden uzaklaştı her şey
-yüzler, ağaçlar, deniz, nesneler, olaylar, şiir-
«nasıl olur da
böylesine peş para etmez bir şey
yok edebilir şu bunca güzel,
bunca iyi bedenleri.»
vazgeçtik böyle lüksten, düşünceden bile;
güzel günler geçirdik
-sanki hayalmiş gibi; oldu mu o günler?
-gönderdiği yanıttır tanrının
bize ulaşan ilk sözcük.
zaman boyun eğmişti ona.
ölü kimdi, onlar mı,
biz mi?
devamını gör...
patatesli börek vs peynirli börek vs kıymalı börek vs ıspanaklı börek
protein dengesi bakımından kıyma sonra peynir diyorum.
devamını gör...
sözlük yazarlarının fotoğrafları başlığını engellemek
yoksa siz de her gün onlara bakıp şükür namazı kılanlardan mısınız? yoksa sadece bir özgüven eksikliğiniz mi var ? aynı kişilerin fotoğraf atmasından mı şikayetçisiniz ? burası sözlük mü ınstagram mı çıkışı mı yapıyorsunuz ?
o zaman başlık engelleme seçeneği tam size göre.
aferin.
iyi bok yediniz*
o zaman başlık engelleme seçeneği tam size göre.
aferin.
iyi bok yediniz*
devamını gör...
patatesli börek vs peynirli börek vs kıymalı börek vs ıspanaklı börek
ıspanaklı peynirli böreğe ve tarta zaafım var. canım çekti ilk boşlukta şu tarttan alayım, ama şöyle uzun bir boşluk yakalamam lazım, dinlene dinlene yemek gerekiyor o namussuzu.
devamını gör...
odada kendi kendine açılıp kapanan ışık
kendi kendine açılıp kapanamaz. lambanın kabloya temas noktalarında bir gevşeklik var, yahut ısınmaya bağlı bir devre sorunu var, o nedenle düğme açıkken bile bir süre yanıp sonra devre dışı kalıyor, sorunlu noktadaki ısıma düşünce tekrar yanıyor olabilir.
(nereden mi biliyorum: yalnız yaşayan bir yazar dostuma gitmiştim, çalışma odasındaki tavan lambası arada sönüyor, o da her söndüğünde terliğini fırlatıp -isabet ettirirse- yakıyordu. şaşkınlığımı farkedince de "uzaktan kumandalı" demişti. söyleşimiz aralanmasın diye, bir sandalye çekip lambayı sıkıştırdım. "yav sen bayaa elektrik işlerinden anlıyorsun" dedi.. ikinci esprisini bilmeden yapmıştı ama ben ilkinden daha çok gülmüştüm.)
(nereden mi biliyorum: yalnız yaşayan bir yazar dostuma gitmiştim, çalışma odasındaki tavan lambası arada sönüyor, o da her söndüğünde terliğini fırlatıp -isabet ettirirse- yakıyordu. şaşkınlığımı farkedince de "uzaktan kumandalı" demişti. söyleşimiz aralanmasın diye, bir sandalye çekip lambayı sıkıştırdım. "yav sen bayaa elektrik işlerinden anlıyorsun" dedi.. ikinci esprisini bilmeden yapmıştı ama ben ilkinden daha çok gülmüştüm.)
devamını gör...
kızların muhafazakar erkeklerden hoşlanmama nedeni
sıkılıyoruz sabri, bunalıyoruz.
bir sevgilim, renkli pantalon giymemi yasakladı. dikkat cekiyormus.
bir sevgilim dekolte giymemi yasakladı.
bir sevgilim etek giyersen, seni vururum dedi. uc sene etek giymedim.
bir sevgilim erkeklerle konusmamı yasakladı.
bunların hepsi bana mantıksız geliyor. seviyoruz diye katlanıyoruz.
birkac sene yapabilğrim askımdan, ama sonra patlar bende.
bir omur yapanam. kendimi tanıyorum.
bir sevgilim, renkli pantalon giymemi yasakladı. dikkat cekiyormus.
bir sevgilim dekolte giymemi yasakladı.
bir sevgilim etek giyersen, seni vururum dedi. uc sene etek giymedim.
bir sevgilim erkeklerle konusmamı yasakladı.
bunların hepsi bana mantıksız geliyor. seviyoruz diye katlanıyoruz.
birkac sene yapabilğrim askımdan, ama sonra patlar bende.
bir omur yapanam. kendimi tanıyorum.
devamını gör...
sözlük yazarlarının fotoğrafları başlığını engellemek
hepsi korkunç
poz vermeyi bilmiyorlar
hanımlar atsınlar
ama erkekler atınca korkunç oluyor
rüyama girecek eminim...
(hüngür hüngür ağlayan emoji)
poz vermeyi bilmiyorlar
hanımlar atsınlar
ama erkekler atınca korkunç oluyor
rüyama girecek eminim...
(hüngür hüngür ağlayan emoji)
devamını gör...
istanbul ulaşımı ile ilgili güzel bilgiler veren site.
devamını gör...
suriye ordusu
el kaide temelli bir yapı olduğunu bildiğimiz, sınırdaki vatani görev sürem boyunca nasıl bir şey olduklarını yakinen izlediğim için çok da olumlu yorum yapamayacağım ordumsu.
bunlar dağılır bile hatta ne ordusu ?
fakat her ne olursa olsun sarman reis ile anlaşıp abd nin ypg'ye uyguladığı modeli uygulamak gerek. rejim ordusu karadan tsk ihalari ve jetleri havadan vurup askerimizi riske atmadan hareket edilmeli.
diyeceğim de...
bugüne kadar reis ve saz arkadaşlarından askere değer verilen tek bir politik hamle gördük mü ? kaldı ki harekat konusunda samimi olsalar koca devleti pkk'ya ve onun meclisteki farelerine domaltırlar mıydı ?
suriye bölünmüş bir ülkedir. fail state'dir. ypg ile 3 gün, 3 hafta hadi bilemedin 3 ay savasirlar araya israil girer abd girer ypg'nin şartlarıyla barış olur. kuzey ırak gibi resmiyet kazanırlar.
bunlar dağılır bile hatta ne ordusu ?
fakat her ne olursa olsun sarman reis ile anlaşıp abd nin ypg'ye uyguladığı modeli uygulamak gerek. rejim ordusu karadan tsk ihalari ve jetleri havadan vurup askerimizi riske atmadan hareket edilmeli.
diyeceğim de...
bugüne kadar reis ve saz arkadaşlarından askere değer verilen tek bir politik hamle gördük mü ? kaldı ki harekat konusunda samimi olsalar koca devleti pkk'ya ve onun meclisteki farelerine domaltırlar mıydı ?
suriye bölünmüş bir ülkedir. fail state'dir. ypg ile 3 gün, 3 hafta hadi bilemedin 3 ay savasirlar araya israil girer abd girer ypg'nin şartlarıyla barış olur. kuzey ırak gibi resmiyet kazanırlar.
devamını gör...
sözlük yazarlarının fotoğrafları başlığını engellemek
başarı başarıdır.
engellenen başlıkların ekran görüntüsü alınıp, oda duvarına asılmalıdır.
engellenen başlıkların ekran görüntüsü alınıp, oda duvarına asılmalıdır.
devamını gör...
bıyığın dudağı aşıp ağza girmeye başladığı evre
hegelcilikten marxizm evresine girişi temsil eder.
devamını gör...
üstteki yazara 1 ile 10 arası puan ver
5√3 veriyorum. bu da √25 ile √3'ün çarpımına tekabül edip √75 sonucunu verir. √75 sayısı 8 ile 9 arasında olmakla beraber 10 üzerinden hiç de az bir puan değildir. ilgili yazara özverili tavrı için teşekkür eder, başarı ve gelişimlerinin devamını dileriz.
devamını gör...
kemal kılıçdaroğlu
akp'li. kendisinin seçtirdiği milletvekili isa mesih şahin bugün akp'ye katılmış.
adam hem chplilerin oylarıyla akp'ye milletvekili kazandırdı, hem muhalefete olan güveni sarstı, hem de akp'ye anayasayı değişme gücünü vermek üzere.
adam hem chplilerin oylarıyla akp'ye milletvekili kazandırdı, hem muhalefete olan güveni sarstı, hem de akp'ye anayasayı değişme gücünü vermek üzere.
devamını gör...
geceye enstrümantal bir parça bırak
devamını gör...
reis
almancadan çevirisi pirinç/pilav olan kelime. inanmayan gitsin baksın. çok severim. mutfağımızda başkomutan gibi yeri vardır.
devamını gör...
bıyığın dudağı aşıp ağza girmeye başladığı evre
niçeleşmek.
devamını gör...

