zaman tüneli

bilge insan
devamını gör...

ne oluyor kardeşim, ne bu tantana dün geceden beri. yok marmaray'da evlenme teklifi yok balayı yok bilmem ne birazdan düğün davetiyesi nasıl tasarlanır başlığı filan açılacak beklentim yüksek.aranızda evliler versa işin ciddiyetinden filan bahsedin bak millet hayallere kapılıyor :) bir arada aşk rüzgarları vardı onlar daha büyük furtınalara evrildi sanırdım.
devamını gör...

gerçekçi bir evlilik olur, romantikler 2 yil sürüyor en fazla.
devamını gör...

akp ilçe teşkilatı tanışıklığından sonra icra edilen eylem. iyi bir reklam olması durumunda teşkilat içinde yükselme yaşanır. oy saymanlığından koyun saymanı olmaya güçlü bir geçiş.

marmaray bakanlıkta.
devamını gör...

aşk kapıyı çalınca.
devamını gör...

çocuğun ismi de marmara olsun.
devamını gör...

hele evlenecek adamı bulalım da marmaray, kız kulesi hiç fark etmez. yeter ki adam olsun.
devamını gör...

#3922033
kankamın favlamasına gerek yok. boş beleş bir çar olmadığım için senin aksine, karma getiren madalyalı tanımlarım olabiliyor-du. söktürdük hepsini sizin gibi böyle zottirik saçma sapan şeylerin köpeği olmadığımız için :d ve de değerimizi dandik bir sözlükteki puan sistemi belirlemediği için. :d. dervişin fikri neyse zikri de o oluyor, arkadaşa verin şukusunu, üzmeyin :d


hayır sen niye kastedeceksin ki kendini zaten hayattaki tek amacın bu hatunların bacağına yapışmak o şekilde kendini belli etmek yoksa kendini hayatta belirtemezsin öyle olmasa sana niye bu kadar batıyo kendi dikenin be gülüm? hani sözlükte yüzlerce kişi var haklarında bişey yazsam batmazdı sana normalde gerçekten hakkındaki acı gerçek bu.


müstehzi bir tebessümle okudum :d
hatırlarsan seninle ilk dalaşmamız meja yüzünden değil şu an burada bile olmayan ve varlığından da o dönem kimsenin haberdar olmadığı ilbi yüzünden oldu. o zaman da saçmalayıp durdun.

hiçbir söylediğinde bir mantık ilişkisi yok.
hem muhakeme yeteneğin bu kadar düşük hem ifade becerin bu denli zayıfken, neden sözlük? :d
devamını gör...

romantik olmayandır. başka yer mi kalmadı dedirtir.
devamını gör...

görünmeyi istemedikleri için görünmezler öyle kompleksleri yoktur yani görünür olmak için. oturup sohbet etmeniz lazım görmeniz için.
devamını gör...

zannediyorum görünmeye ihtiyaç hissetmezler.
devamını gör...

ben kabağın bunların başına patlayacağını düşünüyorum. iran ordusundan doğru düzgün adam savaşmıyor, sanki iran’ın normal bir ordusu yokmuş gibi.
devamını gör...

youtube.com/shorts/4aSZAo-r...
devamını gör...

19 yaşında tarihin en genç pole pozisyonunu kazanan pilot.
devamını gör...

hızlı bir giriş yapmış:> iyi ki de yapmış ama. hoşgeldin.
devamını gör...

atom bombası anında zaman yavaş yavaş öldürür.
devamını gör...

çocukluğunda diş fırçalama alışkanlığı kazanmamış veya dişleri çarpık olduğundan diştaşı problemi yaşayanların problemi. diş taşları yüzeyden gitmediği sürece dilediğin kadar fırçala mlsf.
devamını gör...

oppenheimer'in atom bombasi yaptiktan sonra deneme atislari sirasinda pismanligini belirtmek icin alintiladigi lafti. sonradan pisman olmus ama nafile. hatta abd baskaniyla mi ne gorusunde pismanligini, yani daha dogrusu bombanin yikiciligini da dile getirmis, yok, hirosima ve nagazaki'den sonra dile getirmis galiba, ya da ondan bikac gun once, neyse tam hatirlayamadim, ama baskan olcak dangoz da yav sanane ben atesliyom haspam demis kizmis ona, yani o minvalde bi trip yasanmis aralarinda. evet.
devamını gör...

"bu hatırlamanıza yardımcı olur mu?" sorusu beraberinde gelir. namussuzluktur.
devamını gör...

tanım: "now, i am become death, destroyer of worlds." cümlesinin türkçe çevirisi.

bu sözün en çok bilindiği bağlam, julius robert oppenheimer'dır.
robert bu sözü 1945 senesinde yapılmış olan "ilk atom bombası testi" olan "trinity test" sırasında patlama gerçekleştiği an söylemiştir.

ancak bu ifadenin kaynağı hindu kutsal kitabı olan "bhagavad gita" dır.
tanrı krishna, savaşçı olan arjuna'ya kendi formunu gösterirken bu cümleyi kurmuştur.

j. robert, sanskritçe bilen birisiydi ve bu metni üniversitede öğrenciyken okuduğunu bir röportaj sırasında dile getirdi. ancak bu ifadenin felsefesi çok daha derin.


daha detaylı inceleme

sanskritçe orijinal metin

कालोऽस्मि लोकक्षयकृत् प्रवृद्धो
लोकान्समाहर्तुमिह प्रवृत्त

latin harflerine aktarılmış okunuşu

kālo’smi loka-kṣaya-kṛt pravṛddho
lokān samāhartum iha pravṛttaḥ

kelime kelime anlam
kālah - zaman / ölüm / kozmik yok edici güç
asmi - benim
loka - dünyalar / varlık alemleri
kṣaya-kṛt - yok eden, sona erdiren
pravṛddhaḥ - büyümüş, güçlenmiş
samāhartum - ortadan kaldırmak için

burada "kālah" kelimesinin sözlük anlamlarından en çok kullanılanı ölüm olsa bile hint felsefesinde "zaman" anlamı öne çıkar.

felsefesine uygun bir çeviri yapmak gerekirse: "ben dünyaları yok eden büyük güç olan zamanım. burada tüm varlıkları yok etmek için ortaya çıktım."

zaman ve ölüm kavramlarının aynı kelimeyle ifade edilmesi büyük bir sanattır bana göre. bir şeyi öldürmek istiyorsanız onu zamana bırakın.
devamını gör...
daha fazla yükle

normal sözlük'ü kullanarak 3. parti dahil tarayıcı çerezlerinin kullanımına izin vermektesiniz. Daha detaylı bilgi için çerez ve gizlilik politikamıza bakabilirsiniz.

online yazar listesini görmek için lütfen giriş yapın.
zaman tüneli köftehor rehberi portakal normal radyo kütüphane kulüpler renk modu online yazarlar puan tablosu yönetim kadrosu istatistikler iletişim